Sweet Sixteen Portuguese translation

Billy Idol

Translate to

Eu farei qualquer coisa pelos meus doces dezesseis anos
I′ll do anything for my sweet sixteen
E eu farei qualquer coisa por uma criança fugitiva
And I'll do anything for little run away child

Deu ao meu coração um anel de noivado
Gave my heart an engagement ring
Ela levou tudo, tudo que eu dei a ela
She took everything, everything I gave her
Oh doce dezesseis
Oh, sweet sixteen
Construiu uma lua para uma cadeira de balanço
Built a moon for a rocking chair
Eu nunca imaginei que isso iria abalá-la longe daqui
I never guessed it would rock her far from here
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh

Alguém construiu um castelo de doces para meus doces dezesseis anos
Someone′s built a candy castle for my sweet sixteen
Alguém construiu um cérebro doce e o preencheu
Someone's built a candy brain and filled it in
Bem, eu farei qualquer coisa pelos meus doces dezesseis anos
Well, I'll do anything for my sweet sixteen
Oh, eu farei qualquer coisa pela criança fugitiva
Oh, I′ll do anything for little runaway child

Bem, memórias vão te queimar
Well, memories will burn you
Memórias envelhecem como as pessoas podem
Memories grow older as people can
Eles apenas ficam mais frios como o doce dezesseis anos
They just get colder like sweet sixteen
Oh, eu vejo que está claro, baby, que você está por aqui
Oh, I see it′s clear, baby, that you are all through here
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh

Alguém construiu um castelo de doces para meus doces dezesseis anos
Someone's built a candy castle for my sweet sixteen
Alguém construiu uma casa de doces para abrigá-la, oh-oh
Someone′s built a candy house to house her in, oh-oh
Alguém construiu um castelo de doces para meus doces dezesseis anos
Someone's built a candy castle for my sweet sixteen
Alguém construiu um cérebro doce e o preencheu
Someone′s built a candy brain and filled it in
E eu faço qualquer coisa pelos meus doces dezesseis anos
And I do anything for my sweet sixteen
Oh, eu faço qualquer coisa pela garotinha fugitiva
Oh, I do anything for little run away girl

Sim, triste sozinho e azul
Yeah, sad, alone and blue
Ei, superando você
Hey, gettin' over you
Como, como você acha que se sente? Sim
How, how do you think it feels? Yeah
Para levantar de manhã, falar com você
To get up in the morning, talk to you
De manhã, supere você
Up in the morning, get over you
Enxugue as lágrimas, supere você
Wipe away the tears, get over you
Supere, supere
Get over, get over

meus doces dezesseis
My sweet sixteen
Oh, criança fugitiva
Oh, runaway child
Oh doce dezesseis
Oh, sweet sixteen
menina fugitiva
Little runaway girl

Deu ao meu coração um anel de noivado
Gave my heart an engagement ring
Ela deixou tudo, tudo que eu dei a ela
She left everything, everything I gave her
Doce dezesseis
Sweet sixteen
Construiu uma lua para uma cadeira de balanço
Built a moon for a rocking chair
Eu nunca imaginei que isso iria abalá-la longe daqui
I never guessed it would rock her far from here
Oh oh oh...
Oh, oh, oh

Alguém construiu um castelo de doces para meus doces dezesseis anos
Someone′s built a candy castle for my sweet sixteen
Alguém construiu uma casa de doces para abrigá-la, oh
Someone's built a candy house to house her in, oh
Alguém construiu um castelo de doces para meus doces dezesseis anos
Someone's built a candy castle for my sweet sixteen
Alguém construiu uma casa de doces para abrigá-la
Someone′s built a candy house to house her in
E eu farei qualquer coisa pelos meus doces dezesseis (meus doces dezesseis)
And I′ll do anything for my sweet sixteen (my sweet sixteen)
Oh, eu farei qualquer coisa (eu farei qualquer coisa) por uma criança fugitiva
Oh, I'll do anything (I′ll do anything) for little runaway child
Farei qualquer coisa (farei qualquer coisa) pelos meus doces dezesseis (meus doces dezesseis)
I'll do anything (I′ll do anything) for my sweet sixteen (my sweet sixteen)
Oh, eu farei qualquer coisa (eu farei qualquer coisa) por uma criança fugitiva
I'll do anything (I′ll do anything) for little runaway girl

menina fugitiva
Little runaway girl
Oh, doce dezesseis (oh, doce dezesseis)
Oh, sweet sixteen (oh, sweet sixteen)
Oh, doce dezesseis (oh, doce dezesseis)
Oh, sweet sixteen (oh, sweet sixteen)
Oh-oh
Oh-oh

Powered by musixmatch