Translate to
Eu já te disse ultimamente que te amo
Have I told you lately that I love you
Se eu não fiz, querida, você vê, eu sinto muito
If I didn′t, darling, you see, I'm so sorry
Eu não estendi a mão e segurei você nesses braços amorosos
Didn′t I reach out and hold you in these lovin' arms
Bem, se eu não fiz, oh, querida, bem, eu sinto muito
Well, if I didn't, oh, baby, well, I′m so sorry
Quando percebi que você também precisa de amor
When I realized that you need love too
Vou passar minha vida fazendo amor com você
Gonna spend my life making love to you
Esqueci de ser um amante. (Tenha misericórdia)
Forgot to be a lover, have mercy
Esqueci de ser um amante. (Tenha misericórdia)
Forgot to be a lover (have mercy)
Esqueci de ser um amante. (Tenha misericórdia)
Forgot to be a lover (have mercy)
Esqueci de ser um amante (tenha misericórdia, querida)
Forgot to be a lover (have mercy, baby)
Eu vou chegar até você de alguma forma
Make it on through to you somehow
Esqueci de ser um amante, querida (esqueci de ser um amante)
Forgot to be a lover, babe (forgot to be a lover)
Woo! Yeah!
Woo! Yeah!
Ha! Woo-hoo
Ha! Woo-hoo
Sim, bem, eu te perguntei, sim, você poderia voltar e compartilhar
Yeah, well, did I ask you, yes, would you come and share
Oh, divida comigo todo o peso e o dever que o amor ordena
Oh, share, all the burden and the task that′s a loves command
Eu não disse todas aquelas coisas especiais de amor
Didn't I say all those lovin′ special things
Que você anseia ouvir para mostrar o quanto me importo
That you long to hear to show how much I care
Bem, quando eu percebo que você também precisa de amor
Well, when I realize that you need love too
Vou passar minha vida fazendo amor com você
Gonna spend my life making love to you
Esqueci de ser um amante. (Tenha misericórdia)
Forgot to be a lover, have mercy
Bem, bem, eu trabalhei o dia todo, o máximo que pude
Well, well, I worked all day as hard as I can
Trabalhei a noite toda, não me fez um homem
Worked all night, didn't make me a man
Esqueci de ser um amante. (Tenha misericórdia)
(Forgot to be a lover) have mercy
Ooh, quando percebi que você também precisa de amor
Ooh, when I realized that you need love too
Vou passar minha vida fazendo amor com você
Gonna spend my life making love to you
(Esqueci de ser um amante) esqueci de ser um amante, querida
(Forgot to be a lover) forgot to be a lover, babe
Ooh, tenha piedade, querida (tenha piedade)
Ooh, have mercy, babe (have mercy)
Tenha piedade, querida (tenha piedade, querida)
Have mercy, baby (have mercy, baby)
Eu vou chegar até você de alguma forma
I′m gonna make it on through to you somehow
Então, tenha piedade (tenha piedade)
So have mercy (have mercy)
Esqueci de ser um amante (tenha misericórdia, querida)
Forgot to be a lover (have mercy, baby)
Já te disse, sim, ultimamente que te amo
Have I told you, yes, lately that I love you
Se eu não fiz, oh, querida, sim, eu sinto muito
If I didn't, oh, baby, yes, I′m so sorry
Ah, mas você sabe que eu realmente te amo, querida (te amo, querida)
Ah, but you know I really love you, baby (love you, baby)
Eu realmente te amo, querida(te amo, querida)
I really love you, baby (love you, baby)
Eu realmente preciso de você, baby (preciso de você, baby)
I really need you, baby (need you, baby)
Eu realmente quero você, querida (quero você, querida)
I really want you, baby (want you, baby)
Quando percebi que você também precisa de amor
When I realized that you need love too
Vou passar minha vida fazendo amor, fazendo amor, fazendo amor com você
I'm gonna spend my life making love, making love, making love to you
Bem, eu trabalhei o dia todo o máximo que pude
Yes, I worked all day as hard as I can
Trabalhei a noite toda, não me fez um homem
Worked all night it didn't make me a man, babe
(Esqueci de ser um amante) esqueci de ser um amante
(Forgot to be a lover) forgot to be a lover
(Tenha piedade) ooh, tenha piedade, querida
(Have mercy) ooh, have mercy, baby
(Tenha piedade) tenha piedade, querida
(Have mercy) have mercy, baby
(Tenha piedade) ooh, tenha piedade, querida
(Have mercy) ooh, have mercy, baby
(Tenha piedade, querida) ooh, chegar até você
(Have mercy, baby) ooh, make it on through
Bem, eu percebi (esqueci de ser um amante)
Well, I realized (forgot to be a lover)
Que você precisa de amor também (esqueci de ser um amante)
That you need love too (forgot to be a lover)
Vou passar minha vida, vou passar minha vida (esqueci de ser um amante)
I′m gonna spend my life, gotta spend my life (forgot to be a lover)
(Tenha misericórdia) fazendo amor
(Have mercy) making love
Com você (esqueci de ser um amante, esqueci de ser um amante)
To you (forgot to be a lover, forgot to be a lover)
(Tenha misericórdia, tenha misericórdia) tenha misericórdia, querida
(Have mercy, have mercy) have mercy, baby
Preciso te amar, querida (tenha piedade, querida)
I gotta love you, baby (have mercy, baby)
Eu quero te amar, querida (esqueci de ser um amante)
I wanna love you, baby (forgot to be a lover)
Eu quero estar sozinho com você (tenha piedade, tenha piedade)
I wanna be with you alone (have mercy, have mercy)
Esqueci de ser um amante.
(Forgot to be a lover)
