Translate to
La déesse de la démocratie est arrivée un peu tard
The Goddess of Democracy arrived a little bit late
Mais elle dansait avec brio sur la place devant les portes du palais
But she danced with flair across the square outside the palace gates
Ses cheveux s'élevaient haut dans le ciel sur des orteils meurtris et ensanglantés
Her hair piled high into the sky on bruised and bloody toes
Elle a dénudé sa poitrine et a crié à haute voix : Parfois, c'est comme ça que ça se passe.
She bared her breast and cried aloud "Sometimes that′s how it goes"
La déesse de la démocratie
The Goddess of Democracy
Elle a vraiment fait preuve de courage
She really showed some nerve
Elle dénonce l'hypocrisie de son ancien amant
Callin' out her old lover hypocrisy
Avec ces mots immortels
With these immortal words
Tout ce dont nous avons besoin, ce sont des cœurs qui saignent.
All we need are hearts to bleed
Et une nouvelle couche de peinture fraîche
And a fresh new coat of paint
Alors buvons tous à Socrate
So let′s all drink to Socrates
Et se saouler avec les saints
And get wasted with the saints
Parlons de la liberté, les gars
Talk about freedom boys
N'aimerais-tu pas en avoir maintenant ?
Wouldn't you love to have some now
Quand vas-tu faire ce choix ?
When you gonna make that choice
Le veau d'or ou la vache sacrée (sacred cow)
The golden calf or the sacred cow (sacred cow)
Les prophéties de la paranoïa
The paranoia prophecies
Nous exigeons une sédation
Require we sedate
Alors j'ai caché mes rêves et mes souvenirs
So I hid my dreams and my memories
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it got too late
Je ne nierai pas que j'aime pleurer
I won't deny I like to cried
Je suppose que c'était son destin
I guess it was her fate
La déesse de la démocratie brûlée sur le bûcher
The Goddess of Democracy burning at the stake
Parlons de la liberté, les gars
Talk about freedom boys
N'aimerais-tu pas en avoir maintenant ?
Wouldn′t you love to have some now
Quand vas-tu faire ce choix ?
When you gonna make that choice
Le veau d'or ou la vache sacrée (sacred cow)
The golden calf or the sacred cow (sacred cow)
La déesse de la démocratie était vouée à la chute
The Goddess of Democracy was bound to take a fall
Elle a presque atterri sur moi
She almost landed on top of me
Couronne d'épines et tout
Crown of thorns and all
Elle a envoyé un baiser puis a serré le poing
She blew a kiss then shook her fist
Et dansé dans les flammes
And danced into the flames
En disant Suivez-moi, je suis la démocratie
Saying "Follow me I′m Democracy
Et je reviendrai" (Oui, je reviendrai)
And I'll be back again" (Yes, I′ll be back again)
(Je reviendrai)
(I'll be back again)
(Je reviendrai, je reviendrai encore)
(I′ll be back, I'll be back again)
(Je suis la démocratie)
(I′m Democracy)
