Translate to
Je vis pour le téléphone, je meurs pour le mail
I live for the phone, I die for the mail
(…)
I took your picture right off the nail
(…)
And put it right by my bed
(…)
So I could see you instead
(…)
Of the darkness of night
Et je l'ai mise sur mon lit
I hold conversations with you in my mind
Pour que je puisse te voir plutôt
They only tighten the knot deep inside
que la noirceur de la nuit
And the aching won′t end
(…)
'Til I hold you again
(…)
If I only survive
J'ai eu des discussions avec toi dans mon esprit
Why did you have to go
(…)
Why am I missing you so
(…)
One heartbeat at a time
(…)
I′m going out of my mind
(…)
Missing you, missing you
(…)
I started a letter, I stared at your name
(…)
There wasn't a line that didn't echo my pain
(…)
There was no sound at all
(…)
But the slow lonely fall
(…)
Of an unspoken tear
Si je survis
Why did you have to go
(…)
Why am I missing you so
(…)
One heartbeat at a time
(…)
I′m going out of my mind
(…)
Missing you, missing you
Pourquoi as-tu dû partir
Life may take us in different directions
Pourquoi me manques-tu autant
But I always end up deeper, deeper in my true affection
Un battement de cœur à la fois
(…)
Je deviens fou
(…)
Tu me manques, tu me manques
(…)
J'ai commencé une lettre, j'ai fixé ton nom
Why did you have to go
(…)
Why am I missing you so
(…)
One heartbeat at a time
(…)
I′m going out of my mind
(…)
Missing you, missing you
Il y n'y avait pas de bruit
Missing you, missing you
(…)
Missing you, missing you
Pourquoi as-tu dû partir
Missing you, missing you
Pourquoi me manques-tu autant
(…)
Un battement de cœur à la fois
(…)
Je deviens fou
(…)
Tu me manques, tu me manques
(…)
(…)
(…)
Pourquoi as-tu dû partir
(…)
Pourquoi me manques-tu autant
(…)
Un battement de cœur à la fois
(…)
Je deviens fou
(…)
Tu me manques, tu me manques
(…)
Tu me manques, tu me manques
(…)
Tu me manques, tu me manques
(…)
Tu me manques, tu me manques
(…)
