River Below Portuguese translation

Billy Talent

Translate to

Rejeitado desde o primeiro dia.
Rejected since day one
Meu nome é, Filho Bastardo
My name is, Bastard Son
Fui condenado tantas vezes que perdi a conta.
I′ve been damned so many times I've lost count
trabalhador braçal
Blue collar working man
Plano diretor de dispositivos
Devices masterplan
Bipolar com uma arma secundária mental
Bi-polar with a mental sidearm

Estou doente e estou perturbado.
I′m sick and I'm twisted
Estou destruído, você não pode consertar.
I'm broken you can′t fix it
Não me obrigue, porque eu farei isso.
Don′t make me, cause I'll do it
Botão vermelho e todos nós vamos
Red button and we′ll all go

No rio abaixo
Into the river below
Estou fugindo do inferno
I'm running from the inferno
Eles vão achar que estou louco.
They′ll think I'm insane
Mas todos vocês saberão meu nome.
But you′ll all know my name
No rio abaixo
Into the river below
Estou fugindo do inferno
I'm running from the inferno
Eu assumo toda a culpa.
I'll take all the blame
A primeira página e a fama
The front page and the fame

Engenhoca
Contraption
Composto por
Made up of
Porcas e parafusos
Nuts and bolts
Cria o
Creates the
Novo monstro
New monster
queimar sua árvore genealógica até os alicerces
to burn your family tree down
Tic tac
Tick tocking
O tempo acabou.
Times up now
Fração de segundo
Split second
O mundo franze a testa.
The world frowns
Corações solitários
Lonely hearts
Nunca tive ninguém
Never had nobody

Estou doente e estou perturbado.
I′m sick and I′m twisted
Estou destruído, você não pode consertar.
I'm broken you can′t fix it
Não me obrigue, porque eu farei isso.
Don't make me, cause I′ll do it
Botão vermelho e todos nós vamos
Red button and we'll all go

No rio abaixo
Into the river below
Estou fugindo do inferno
I′m running from the inferno
Eles vão achar que estou louco.
They'll think I'm insane
Mas todos vocês saberão meu nome.
But you′ll all know my name
No rio abaixo
Into the river below
Estou fugindo do inferno
I′m running from the inferno
Eu assumo toda a culpa.
I'll take all the blame
A primeira página e a fama
The front page and the fame
Eu assumo toda a culpa.
I′ll take all the blame
A primeira página e a fama
The front page and the fame
No rio abaixo
Into the river below
No rio abaixo
Into the river below
No rio abaixo
Into the river below
No rio abaixo
Into the river below

No rio abaixo
Into the river below
Estou fugindo do inferno
I'm running from the inferno
Eles vão achar que estou louco.
They′ll think I'm insane
Mas todos vocês saberão meu nome.
But you′ll all know my name
No rio abaixo
Into the river below
Estou fugindo do inferno
I'm running from the inferno
Eu assumo toda a culpa.
I'll take all the blame
A primeira página e a fama
The front page and the fame
Sim, eu assumo toda a culpa.
Yeah I′ll take all the blame
A primeira página e a fama
The front page and the fame
Mas todos vocês saberão meu nome.
But you′ll all know my name
E eles vão achar que estou louco.
And they'll think I′m insane
Mas todos vocês saberão meu nome.
But you'll all know my name
Mas eles vão achar que estou louco.
But they′ll think I'm insane

Powered by musixmatch