Time‐Bomb Ticking Away French translation

Billy Talent

Translate to

Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.
En regardant la bombe à retardement, personne ne s'en soucie jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
watching the time bomb nobody cares ′till it's too late.
Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
watching the Time Bomb Ticking Away.
en regardant la bombe à retardement, tu ferais mieux de prier
watching the time bomb you better pray
tu es dans un endroit sûr.
you′re somewhere safe.

Nous sommes transpercés par un ciel pendulaire.
We're transfixed on a pendulum sky.
Regardez un autre réservoir d'essence se vider.
Watch another tank of gasoline run dry.
Un regard mortel d'un œil froid et mort.
A death stare from a cold, dead eye.
Pendant que vous coupez la carotte, vous aiguisez leurs couteaux.
As you're chopping up the carrot, sharpening their knives.
Ne clignez pas des yeux, gardez les yeux fixés sur le prix.
Don′t blink keep your eyes on the prize.
Pendant que tu me déchires en morceaux, coupe-moi à ma taille.
While your rip me up to pieces, cut me down to size.
N'osez pas essayer de le garder à l'intérieur.
Don′t dare try to keep it inside.
Parce que la seule façon de nous faire rire est de nous faire pleurer.
Cause the only way to make us laugh is to make us cry.

Juste au moment où vous pensiez avoir tout vu.
Just when you thought you've seen it all.
Une tempête attend derrière la porte.
A storm awaits behind the door.
Mécontent jusqu'à la moelle.
Disgruntled right down to the core.
Nous continuons toujours.
We still go on.

Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.
En regardant la bombe à retardement, personne ne s'en soucie jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
watching the time bomb nobody cares ′till it's too late.
Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
watching the Time Bomb Ticking Away.
En regardant la bombe à retardement, vous feriez mieux de prier pour être dans un endroit sûr.
watching the time bomb you better pray you′re somewhere safe.

Battez-vous, mettez l'ardoise au travail.
Beat up, put the slate to the grind.
Un autre lance-roquettes explose dans mon esprit.
Another rocket launcher going off inside my mind.
Les menottes serrées ne font que me serrer fort.
Tight cuffs only hold me tight.
Chaque pensée sur l'avenir me laisse terrifié.
Every thought about the future leaves me terrified.
J'en ai marre des mêmes vieux mensonges.
I'm sick of the same old lies.
Pourquoi tu ne parles pas de tes sentiments ? Qui se soucie des miens ?
Why don′t you talk about your feelings? Who gives a shit about mine?
Des griffes mortelles se sont emparées de mon flanc.
Death grips got a hold of my side.
Parce que la seule façon de nous faire rire, c'est de nous faire pleurer.
Because the only way to make us laugh is to make us cry.

Juste au moment où vous pensiez avoir tout vu.
Just when you thought you've seen it all.
Une tempête attend derrière la porte.
A storm awaits behind the door.
Mécontent jusqu'à la moelle.
Disgruntled right down to the core.
Nous continuons toujours.
We still go on.

Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.
En regardant la bombe à retardement, personne ne s'en soucie jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
Watching the time bomb nobody cares 'till it′s too late.
Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.
En regardant la bombe à retardement, vous feriez mieux de prier pour être dans un endroit sûr.
Watching the time bomb you better pray you′re somewhere safe.

Oh, nous avons une bombe à retardement qui tourne à l'intérieur,
Oh we got a time bomb ticking away inside,
Et la seule façon de nous faire rire, c'est de nous faire pleurer.
And the only way to make us laugh is to make us cry.

Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.
Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.
Regarder la bombe à retardement s'éteindre.
Watching the Time Bomb Ticking Away.

Vous regardez la bombe à retardement s'éteindre à l'intérieur,
You're watching the time bomb ticking away inside,
Et la seule façon de nous faire rire, c'est de nous faire pleurer.
And the only way to make us laugh is to make us cry.
Vous regardez la bombe à retardement s'éteindre à l'intérieur,
You′re watching the time bomb ticking away inside,
Tout le monde a besoin d'un peu d'aide quand le monde est aveugle.
Everybody needs a little help when the world is blind.
Vous regardez la bombe à retardement s'éteindre à l'intérieur,
You're watching the time bomb ticking away inside,
Et la seule façon de nous faire rire, c'est de nous faire pleurer.
And the only way to make us laugh is to make us cry.

Vous regardez le temps (une bombe tourne).
You′re Watching the Time (Bomb Ticking Away.)
Vous regardez le temps (une bombe tourne).
You're Watching the Time (Bomb Ticking Away.)
Vous regardez le temps (une bombe tourne).
You′re Watching the Time (Bomb Ticking Away.)
Vous regardez l'heure (Nos mondes n'ont aucune liberté.)
You're Watching the Time (Our worlds got no liberty.)
Tu regardes le temps (enfermé dans une petite cage.)
You're Watching the Time (Locked up in a little cage.)
Vous regardez le temps (Ce monde est un endroit amer.)
You′re Watching the Time (This world is a bitter place.)
Vous regardez l'heure (Nos mondes ont un autre jour.)
You′re Watching the Time (Our worlds got another day.)
Tu regardes le temps (enfermé dans une petite cage.)
You're Watching the Time (Locked up in a little cage.)
Vous regardez le temps (Ce monde est un endroit amer.)
You′re Watching the Time (This world is a bitter place.)

Powered by musixmatch