Gone Going Spanish translation

Black Eyed Peas

Translate to

Johnny quiere ser una gran estrella
Johnny want to be a big star
Subir al escenario y tocar la guitarra
Get on stage and play the guitar
Hacer un poco de dinero, comprar un carro elegante
Make a little money, buy a fancy car
Una gran casa antigua y un cocodrilo
Big old house and an alligator
Sólo para que combine con sus zapatos de piel de cocodrilo
Just to match with them alligator shoes
Es un hombre rico, así que ya no canta el blues
He′s a rich man so he's no longer singing the blues
Está cantando canciones sobre cosas materiales
He′s singing songs about material things
Y anillos de platino y relojes que brillan
And platinum rings and watches that go bling

Pero, los diamantes no brillan en la oscuridad
But, diamonds don't bling in the dark
El es una estrella ahora, pero no está cantando de corazón
He a star now, but he ain't singing from the heart
Tarde o temprano se va a desmoronar
Sooner or later he′s just gonna fall apart
Porque sus fans no pueden relacionarse a su nuevo arte encontrado
′Cause his fans can't relate to his new found art
El no está haciendo lo que el hizo desde el comienzo
He ain′t doing what he did from the start
Y eso es poner algo de sentimiento y pensamiento
And that's putting in some feeling and thought
Decidió vivir su vida superficial
He decided to live his life shallow
Dinero en efectivo en su amor por lo material
Cash in his love for material

Y se ha ido, ido, yendo
And it′s gone, gone, going
Ido, todo se ha ido, a la mia
Gone, everything gone, give a damn
Se van los pájaros cuando no quieren cantar
Gone be the birds when they don't want to sing
La gente se fue, torpe con sus cosas, se fue
Gone people, up awkward with their things, gone

viéndote en el espejo
You see yourself in the mirror
y te sientes seguro porque luce familiar
And you feel safe ′cause it looks familiar
pero te asustas al abrir tu alma
But you afraid to open up your soul
porque tú realmente no sabes, realmente no sabes
'Cause you don't really know, don′t really know
Quien es, la persona que esta muy adentro
Who is, the person that′s deep within
Porque estas contento tan solo siendo el hombre que representa a la marca
'Cause you are content with just being the name brand man
Y no ves que es trivial
And you fail to see that its trivial
Insignificante, eres adicto a lo material
Insignificant, you addicted to material

He visto a los de tu tipo antes
I′ve seen your kind before
Eres del tipo que piensa que el alma está a la venta en la tienda
Your the type that thinks souls is sold in a store
Empacada con varitas de incienso
Packaged up with incense sticks
Con sus comidas vegetarianas
With them vegetarian meals
Para ti esta bien
To you that's righteous
Eres ficción como los libros
You′re fiction like books
Necesitas salir a la vida y ver
You need to go out to life and look
Porque, que pasa cuando toman tus bienes
'Cause, what happens when they take your material
Y ya vendiste tu alma
And you already sold your soul

Y se ha ido, ido, yendo
And it′s gone, gone, going
Ido, todo se ha ido, a la mia
Gone, everything gone, give a damn
Se van los pájaros cuando no quieren cantar
Gone be the birds when they don't want to sing
La gente se fue, torpe con sus cosas, se fue
Gone people, up awkward with their things, gone

Dices que el tiempo es dinero y el dinero es tiempo
You say that time is money and money is time
Así que tienes la mente en el dinero y el dinero en la mente
So you got mind in your money and your money on your mind
Pero que hay del crimen que hiciste para que te pagaran
But what about, that crime that you did to get paid
Y qué tal, esa oferta, no puedes llevártela a tu cerebro
And what about, that bid, you can't take it to your brain
¿Por qué estás hablando de esos zapatos que usarás hoy?
Why you on about those shoes you′ll wear today?
Ellos no harán ningún bien en los puentes por los que tu caminas atravez del camino
They′ll do no good on the bridges you've walked along the way

Todo ese dinero que tienes se irá
All that money that you got gon′ be gone
Ese equipo que rockearás se habrá ido
That gear that you rock gon' be gone
La casa sobre la como a irá
The house up on the hill gon′ be gone
El oro en tu parrilla se habrá ido
The gold, on your grill gon' be gone
El hielo en tu muñeca se irá
The ice on your wrist gon′ be gone
Esa agradable señorita se irá
That nice little Miss gon' be gone
Ese látigo que enrollas se irá
That whip that you roll gon' be gone
Y lo que es peor tu alma se irá
And what′s worst is your soul already gone

Y se ha ido, ido, yendo
And it′s gone, gone, going
Ido, todo se ha ido, a la mia
Gone, everything gone, give a damn
Se van los pájaros cuando no quieren cantar
Gone be the birds when they don't want to sing
La gente se fue, torpe con sus cosas, se fue
Gone people, up awkward with their things, gone

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Black Eyed Peas Lyrics