Translate to
Je suis le monde qui se cache
I am the world that hides
Le secret universel de tous les temps
The universal secret of all time
Destruction des espaces vides
Destruction of the empty spaces
Est-ce mon seul et unique crime ?
Is my one and only crime
J'ai vécu mille fois
I′ve lived a thousand times
J'ai découvert ce que signifie être cru.
I found out what it means to be believed
Les pensées et les images
The thoughts and images
L'enfant à naître qui n'a jamais été conçu
The unborn child that never was conceived
Quand de petits mondes se rencontrent
When little worlds collide
Je suis piégé à l'intérieur de ma cellule embryonnaire
I'm trapped inside my embryonic cell
Et des souvenirs fugaces
And flashing memories
Sont jetés dans le puits sans fond
Are cast into the never-ending well
Le nom qui méprise le visage
The name that scorns the face
L'enfant qui ne voit jamais la cause de l'homme
The child that never sees the cause of man
L'obscurité mortelle qui
The deathly darkness that
Cela contredit le destin de ceux qui n'ont jamais couru
Belies the fate of those who never ran
Tu dois y croire, ouais
You gotta believe, yeah
Je te parle
I′m talking to you
Je sais que c'est difficile pour toi.
Well, I know it's hard for you
Pour connaître la raison pour laquelle
To know the reason why
Et je sais que vous comprendrez.
And I know you'll understand
Plus encore quand viendra l'heure de mourir
More when it′s time to die
Ne croyez pas à la vie que vous avez
Don′t believe the life you have
Sera le seul
Will be the only one
Il faut laisser son corps dormir.
You have to let your body sleep
Pour laisser votre âme vivre
To let your soul live on
Je veux que vous écoutiez
I want you to listen
J'essaie de passer
I'm trying to get through
L'amour t'a donné la vie
Love has given life to you
Et maintenant, c'est votre problème.
And now it′s your concern
L'œil invisible de la vie intérieure
Unseen eye of inner life
Je ferai revenir ton âme.
Will make your soul return
Je regarde, mais sans toucher.
Still, I look, but not to touch
Les graines de la vie sont semées
The seeds of life are sown
Le rideau du futur se lève
Curtain of the future falls
Le secret reste inconnu
The secret stays unknown
N'oubliez pas que l'amour, c'est la vie
Just remember love is life
Et la haine est une mort vivante
And hate is living death
Traitez votre vie à sa juste valeur
Treat your life for what it's worth
Et vivre pleinement chaque respiration
And live for every breath
Avec le recul, j'ai vécu et appris.
Looking back I′ve lived and learned
Mais maintenant, je me demande
But, now, I'm wondering
Ici, j'attends et je ne fais que deviner.
Here, I wait and only guess
Que nous réserve cette prochaine vie, haha !
What this next life will bring, haha!
