Translate to
Ufa, ufa
Phew, phew
Jeans Dolce (Jeans Dolce)
Dolce jeans (Dolce jeans)
Quando estou com meus amigos
When I′m with my fiends
Persiga meus sonhos (persiga meus sonhos)
Chase my dreams (chase my dreams)
Obtenha de qualquer maneira
Get it by any means
Sangue em mim (sangue em mim)
Blood on me (blood on me)
Eu tenho sangue, eu sangro (sangue, eu sangro)
I got blood, I bleed (blood, I bleed)
As drogas vêm de graça (as drogas vêm de graça)
Drugs come free (drugs come free)
É por isso que fico livre das drogas
That's why I stay drug free
Tenho comido bem, tenho sangrado muito
I been eating good, I been bleeding bad
Eu me senti melhor comigo mesmo quando estava me sentindo mal (Drain Gang)
I felt better ′bout myself when I was feeling bad (Drain Gang)
Nós vamos para Hollywood só para conseguir o dinheiro
We go to Hollywood just to get the cash
Se eu pudesse, venderia minha alma para a porra do saco
If I could I'd sell my soul to the fucking bag
E eu fiz seus ganhos, me sinto como seu pai
And I made your swag, I feel like your dad
Eu sinto que foi isso que te deixou bravo (te deixou bravo)
I feel like that is what made you mad (made you mad)
Vou gastá-lo rápido, então vamos recuperá-lo (recuperá-lo)
I'ma spend it fast, then we get it back (get it back)
Cem prateleiras, eu tiro do lixo (uau)
Hundred racks, I pull it out the trash (woah)
Tiras de velcro (tiras de velcro)
Velcro straps (Velcro straps)
DEO, vadia, estou de volta (vadia, estou de volta)
D.E.O, bitch, I′m back (bitch, I′m back)
(Preto sobre preto) Preto sobre preto
(Black on black) Black on black
(BMW, posso bater) Não
(BMW, I might crash) No
Não confie em ninguém
Trust no man
Pegando vôos, estou com jet lag
Catching flights, I'm jet-lagged
(Construído como vidro) Construído como vidro
(Built like glass) Built like glass
(Sem rosto, usamos máscara) Usamos máscara
(No face, we use a mask) We use a mask
