egobaby French translation

Bladee

Translate to

(Peu importe)
(Whatever)
C'est toujours une question de niveaux, Avicii, vivre dans le monde fantastique pour de vrai
Det är alltid levels, Avicii, lever i fantasivärlden på riktigt
Je n'ai pas oublié à quel point nous sommes bons ensemble.
I haven′t forgotten how good we are together
Vous savez, et quelque chose me dit que
You know, and something tells me
Peut-être que vous non plus.
Maybe you haven't either
(RipSquad)
(RipSquad)
Ah ah ah
Ah-ha-ha

Il y a des niveaux à tout, Avicii
There′s levels to everything, Avicii
L'album est sorti, toujours disponible en streaming.
Album's been out, still streaming
Les drogues essaient d'y mettre fin, mais elles ne peuvent pas vaincre cette sensation.
Drugs tryna stop it but can't beat that feeling
Tu essaies de sortir, comment te sens-tu ?
Trying to go out, how you feeling?
Quand vous êtes avec nous, vous savez que c'est facile
When you′re with us, you know it′s easy
Je sais que c'est difficile même de me voir
I know its hard to even see me
Mais quand on y arrive, on a de la chance pendant un an.
But when you do you get lucky for a year
J'ai essayé de leur raconter la nuit, ils n'ont pas compris.
I tried to tell them about the night, they didn't understand

J'ai essayé de leur montrer qu'il y a de la beauté et de la magie dans l'air
I tried to show ′em that there's beauty and there′s magic in the air
Ils n'ont pas compris, il y a de l'ombre dans la lumière
They didn't understand, there′s shadow in the light
Ouvre ton esprit, il n'y a pas de jour sans nuit
Open up your mind, there is no day without the night
Bladee, je danse avec les stars et je tire des jokers
Bladee, I'm dancing with the stars and I'm pulling joker cards
Et je vais au ciel, je vais, je vais, je suis parti
And I′m going to the sky, I′m going, going, gone

Sacrifie ton ego, lâche prise, sur le chemin du trône, je sais
Sacrifice your ego, let go, on my way to the throne, I know
Ne sois jamais seul, j'ai mon âme, je roule en solitaire
Never be solo, I got my soul, riding around single
Des éons à la fois, prenez votre temps, brillez à jamais.
Eons at a time take your time, endlessly forever shine
Dans mon cœur, dans mes bras, pour toujours, bébé
In my heart, in my arms, be forever, baby
Les éons ne meurent jamais, jamais à jamais.
Eons at a time never die, never die forever
Je suis dans tes pensées si tu penses à moi de temps en temps, bébé.
I'm in your mind if you think about me sometimes baby

Restez unis dans les bons comme dans les mauvais moments, laissez entrer l'amour (mince, mince)
Stick together through thick or thin, let the love in (thin, thin)
Restez unis envers et contre tout.
Stick together through thick or thin
La nuit et le jour, encore et encore et encore
The night and day and over and over and over
Et encore et encore (la nuit et le jour, la nuit et le jour, la nuit et le jour)
And over and over (the night and day, the night and day, the night and day)

Ha ha ha, ah ha ha
Ha-ha-ha, ah-ha-ha
C'est mon monde, je ne peux pas me tromper
It′s my world, I can't do no wrong
(Où es-tu, bébé ?)
(Where are you, baby?)
Je l'improvise au fur et à mesure.
Make it up as I go along
Je ne le ferai pas
I won′t
(C'est ton ego, ma belle)
(That's your ego, baby)

Powered by musixmatch