Translate to
Me haces sentir muy triste
You make me feel so blue
Sé que no soy perfecta, pero ¿y tú?
I know I′m not perfect but what about you
Sé que hago mal, pero sé que tú también lo haces.
I know I do wrong but I know you do too
Pero me siento tan inútil estando a tu lado.
But I feel so worthless standing next to you
Quieres comprar versos pero no puedo venderlos
You wanna buy verses but I can't sell you
Estoy hablando conmigo mismo, es suficiente con odiarte.
I′m talking to myself it's enough to hate you
Quiero levantarme pero pronto bajaré
I wanna get up but I'm coming down soon
Ponme de espaldas, bájame como una gripe
Put me on my back, bring me down like a flu
Camino hasta que mis talones sangren tratando de encontrarte.
I′m walking until my heels bleed tryna find you
Me dicen que no debo preocuparme pero son noticias falsas
They tell me I shouldn′t worry but it's fake news
Estás actuando tan frío conmigo pero también arde.
You′re acting so cold to me but it burns too
No soy yo mismo, así que no lo tomes como algo personal.
I am not myself so don't take it personal
Algo así como veinte mil, lo que quemamos
Something like twenty thousand, what we burn through
Prada caminando hacia atrás, dos veces te maldigo
Prada walking backwards, two times I curse you
Prada caminando hacia atrás, dos veces te maldigo
Prada walking backwards, two times I curse you
No soy yo mismo, así que no lo tomes como algo personal.
I am not myself so don′t take it personal
Prada caminando, bailando sucio
Prada walking, dirty dancing
No sé si está coqueteando, pero dice que soy guapo.
I don't know if she flirting, but she says I′m handsome
No soy yo mismo, solo estoy actuando.
I am not myself, I'm just acting
Puedo sentir la estática, buen perro, atrapa al conejo.
I can feel the static, good dog, catch the rabbit
Dinero, soy un adicto, fantasma en el ático.
Money, I'm an addict, ghost in the attic
Basurero, me las arreglo para tirar basura, digo tirarla a la basura
Trashman, I manage to trash, I say trash it
Chaqueta de cuero negra, la necesito, el paquete
Black leather jacket, I need that, the package
Lo quieren mi preciosa, está cortado como el de mi ex.
They want it, my precious, it′s cut like my ex′s
En la camilla, muchacho de cama, estoy acostado
On the stretchers, bed boy, I'm bedded
Buenas noches, estoy descansando, busca en el callejón.
Good night, I′m resting, search the alley
El humo entra, lo dejaré, que le jodan
Smoke rolling in, I'ma let it, fuck it
Cangrejos en un balde, mi tarifa, la pago yo
Crabs in a bucket, my fee, I′ma up it
Me haces sentir muy triste
You make me feel so blue
Sé que no soy perfecta, pero ¿y tú?
I know I'm not perfect but what about you
Sé que hago mal, pero sé que tú también lo haces.
I know I do wrong but I know you do too
Pero me siento tan inútil estando a tu lado.
But I feel so worthless standing next to you
Quieres comprar versos pero no puedo venderlos
You wanna buy verses but I can′t sell you
Estoy hablando conmigo mismo, es suficiente con odiarte.
I'm talking to myself it's enough to hate you
Quiero levantarme pero pronto bajaré
I wanna get up but I′m coming down soon
Ponme de espaldas, bájame como una gripe
Put me on my back, bring me down like a flu
