Hotel Breakfast Spanish translation

Bladee

Translate to

(Lo que sea)
(Whatever)

Andar por caminos prometidos (ja)
Walk on promised roads (ha)
Podría aceptar una broma (ja, ja)
I could take a joke (haha)
¿Alguna vez has visto un fantasma? (fantasma)
Have you ever seen a ghost? (Ghost)
Sal, salta como un brindis
Pop out, pop out like a toast
Te levantaste tarde, el desayuno está cerrado
You woke up late, the breakfast′s closed
Sabes que no presumo (presumo), pero estoy a punto de presumir (ja)
You know I don't brag (brag) but I′m 'bout to boast (ha)

Telas en mi cuerpo, es diseñador probablemente (probablemente)
Fabrics on my body (yeah) it's designer probably (probably)
¿No ves que soy pequeño?
Can′t you see I′m litty?
Rodando como un carro (carro)
Rollin' like a trolley (trolley)
No iré a tu fiesta
Won′t come to your party (party)
Tus amigos son aburridos
'Cause your friends are boring (oh)
Estaré en la ciudad
I′ll be in the city (city)
Caminando como un turista
Walking 'round like a tourist (tourist)

Cuando me miras y me odias, soy un espejo (espejo)
When you look at me and hate on me, I′m a mirror (mirror)
Si me miras y no te agrado, ¿qué dice eso de ti?
If you look at me and don't like me what does that say about you?
Soy el Rey Nada, no soy nada
I am King Nothing, I am nothing
Toma un montón de palabras vacías y haz que signifiquen algo (ah)
Take a bunch of empty words and make them mean something (aah)
Hace tiempo que no recibo regalos, ¿se acerca la Navidad?
I've been getting no gifts for a while, is Christmas coming?
Soy un buen chico en la pista, sin maldiciones (no maldigas)
I′m a good boy on the track, no cussing (don′t you cuss)
Por favor, no me den más críticas, estoy luchando
Please do not give me any more flak, I am struggling

Estoy a punto de empezar a llorar en mi cama
I'm about to start crying in my bed
Las malas palabras giran alrededor de mi cabeza (ja)
Evil Words spin around my head (ha)
Me estoy volviendo loco de basura (ja)
I′m going Trash Star crazy (ha)
Soy Bladee, ella me llama Blade-e (ja)
I'm Bladee, she call me Blade-e (ha)
Ángel o demonio tal vez (ja)
Angel or demon maybe (ha)
Estoy tratando de hacer lo que puedo (ja)
I′m trying do what I can (ha)
¿Puedes por favor comprenderme?
Can you please comprehend me?
¿Por qué no puedes entender?
Why can't you understand?

Voy a brillar un poco de gloria en tu vida (no sé)
I′ll shine some glory on your life (I don't know)
Yo no soy nadie, solo soy un poco de aire dentro del aire
I am not anyone, I'm just some air inside the air
Un pedazo de arena en todo el arenal, gota de agua en el océano
A piece of sand in all the sand, drop of water in the ocean
Puede que no lo parezca, pero te prometo que es así
It may not seem that way, but I can promise you it′s that
Pero basta de eso, vuelvo (ja)
But enough of that, I′m coming back (ha)
Salto de vuelta a la basura
I jump right back into the trash

Andar por caminos prometidos (ja)
Walk on promised roads (ha)
Podría aceptar una broma (ja, ja)
I could take a joke (haha)
¿Alguna vez has visto un fantasma? (fantasma)
Have you ever seen a ghost? (Ghost)
Sal, salta como un brindis
Pop out, pop out like a toast
Te levantaste tarde, el desayuno está cerrado
You woke up late, the breakfast's closed
Sabes que no presumo (presumo), pero estoy a punto de presumir (ja)
You know I don′t brag (brag) but I'm ′bout to boast (ha)

Telas en mi cuerpo, es diseñador probablemente
Fabrics on my body (yeah) it's designer probably (cheesh)
¿No ves que soy pequeño?
Can′t you see I'm litty? (Cheesh)
Rodando como un carro (carro)
Rollin' like a trolley (trolley)
No iré a tu fiesta
Won′t come to your party (party)
Tus amigos son aburridos
′Cause your friends are boring (boring)
Estaré en la ciudad
I'll be in the city (city)
Caminando como un turista
Walking ′round like a tourist (tourist)

Powered by musixmatch