Translate to
Quantas vezes preciso ter a mesma aula antes de poder mudar?
How many times do I have to have the same lesson before I can change?
Sério (haha)
For real (haha)
Eu me sinto tão estranho
I feel so strange
Eu me sinto tão estranho
I feel so strange
Eu me sinto tão estranho
I feel so strange
Tantas vezes tentei mudar, mas estou preso em meus hábitos (preso)
So many times I tried to change but I′m stuck in my ways (stuck)
Uh, uh, uh (uh), uh, meu corpo treme
Uh, uh, uh (uh), uh, my body shakes
Eu te diria o motivo, mas não posso dizer (não)
I would tell you the reason, but I can't say (no)
Não posso continuar assim para sempre
Can′t go on like this forever
Juro que não posso continuar assim para sempre
I swear I can't go on like this forever
Não posso continuar assim para sempre
I can't go on like this forever
Juro que não posso continuar assim para sempre
I swear I can′t go on like this forever
Mude a maré, estou feliz apenas por estar vivo
Change the tide, I′m just happy to be alive
Visualize sua mudança e então vá para aquele lugar
Visualize your change and then go to that place
E apenas esteja naquele lugar, e apenas permaneça naquele lugar
And just be in that place, and just stay in that place
E apenas esteja naquele lugar, e apenas permaneça naquele lugar
And just be in that place, and just stay in that place
De volta, de volta e está pior do que nunca
Back again, back and it's worse than ever
Os anos passam, os anos passam e eu também
The years go by, the years go by and so do I
A história é ótima e tem finais quase lindos
The story′s great, and all but beautiful endings
É do jeito que eu quero, eu quero assim
Is the way I want, I want it that way
supercola nele, mas não gruda
superglue on it, but it won't stick
Não há finais felizes sem você e eu
There′s no happy endings without you and me
Primeiro eu estrago tudo, depois eu afundo
First I ruin it, then I sink
Então eu sento sozinho e apenas penso (e eu apenas penso)
Then I sit down by myself, and I just think (and I just think)
Não posso reclamar
I can't complain
Eu sou o mestre do meu destino e estou fazendo do meu jeito
I′m the master of my fate and I'm having my way
Uh, uh, uh, uh, eu sou o culpado
Uh, uh, uh, uh, I have myself to blame
Mas não estou culpando ninguém, eu quero assim
But I'm not blaming anyone, I want it that way
Eu quero assim, eu quero assim
I want it that way, I want it that way
Eu quero assim, eu quero assim
I want it that way, I want it that way
Eu quero assim, eu quero assim (sim, sim)
I want it that way, I want it that way (yes, yes)
Eu quero assim
I do want it that way
