Translate to
Convierte tu prisión mental en un laberinto
Turn your mental prison into a maze
Convierte el laberinto en un lugar donde estés seguro.
Turn the maze into a place where you′re safe
Ahora mismo pisando las tumbas incluso
Right now stepping on the graves even
Todo se marchitará y decaerá.
Everything will wither and decay
Pero la energía se quedará.
But the energy will stay
Todos los días, temprano, tarde, cada segundo, incluso
Everyday, early, late, every second even
No te desvíes por nada, por si acaso
Turn away for nothing, just in case
Una sensación pero es extraña.
A sensation but it's strange
En cierto modo todo es un secreto, incluso
In a way everything is a secret even
Me llamo un recipiente, no un nombre
Call myself a vessel, not a name
Llamar un taxi bajo la lluvia
Call a taxi in the rain
Tomo un avión fuera del espacio para confesar, lo necesito.
Take a plane out of space to confess, I need it
Reflejandose infinitamente en tu mirada
Endlessly reflecting in your gaze
Deja caer el espejo y se rompe
Drop the mirror and it breaks
Siete años, siete lágrimas, siete cielos diferentes.
Seven years, seven tears, seven different heavens
Azul y negro, persigo otro tono
Blue and black, I chase another shade
Y estoy trascendiendo el gris
And I′m transcending the grey
Al arcoíris de mi cerebro, esta gama de colores
To the rainbow in my brain, this array of color
Repasar mis errores sin parar
Endlessly go over my mistakes
Sólo para descubrir lo que se necesita
Just to find out what it takes
Ser grande, separado, diferenciador.
To be great, separate, differentiating
Te aferras a mí, la parte que se queda
You hold on to me, the part that stays
Me hace sentir conectado a tierra de alguna manera, volar lejos
Makes me grounded in a way, fly away
Pero hoy subiré, lo sé.
But today I'll go up, I know it
Desecho todas mis simpatías.
I throw all my sympathyies away
Oremos para que mi carta sea un as
Pray my card will be a ace
Pongo mi palma sobre una cara
Put my palm over a face
No soporto verlo
I can't stand to watch it
Todo es perfecto en el vacío.
Everything is perfect in the void
No quiero que se estropee
I don′t want it to be spoiled
Lo evito por mucho tiempo, pero no puedo para siempre.
I avoid it for so long, but I can′t forever
(Pero no puedo para siempre)
(But I can't forever)
Reflejandose infinitamente en tu mirada
Endlessly reflecting in your gaze
Deja caer el espejo y se rompe
Drop the mirror and it breaks
Siete años, siete lágrimas, siete cielos diferentes.
Seven years, seven tears, seven different heavens
Azul y negro, persigo otro tono
Blue and black, I chase another shade
Y estoy trascendiendo el gris
And I′m transcending the grey
Al arcoíris de mi cerebro, esta gama de colores
To the rainbow in my brain, this array of color
Repasar mis errores sin parar
Endlessly go over my mistakes
Sólo para descubrir lo que se necesita
Just to find out what it takes
Ser grande, separado, diferenciador.
To be great, separate, differentiating
Te aferras a mí, la parte que se queda
You hold on to me, the part that stays
Me hace sentir conectado a tierra de alguna manera, volar lejos
Makes me grounded in a way, fly away
Pero hoy subiré, lo sé.
But today I'll go up, I know it
