Romeo Spanish translation

Bladee

Translate to

Me siento como Romeo, abrigo Moncler cuando hace frio
Feel like Romeo, Moncler coat when it′s cold
En un departamento, no te siento
Off a flat, I'm not feeling you
Eso es verdad, no me pueden ver contigo pero está bien
That is true, can′t be seen with you, but it's cool
Me congelo a mí mismo ahora te congelo a ti
I froze myself, now I'm freezing you
A la mierda la vida y tus sentimientos también
Fuck life and your feelings too
Las pesadillas volviéndose reales
Nightmares coming true
En un auto Audi negro y estoy tirando sangre
Creepin′ up black Audi truck and I′m dripping blood

Hoy he estado callendo, callendo, callendo
Today I've been fallin′ fallin' fallin′
No sé qué dijiste
Don't know what you say
Sigues llamando, llamando, llamando mi nombre
You keep callin′ callin' callin' out my name
No hablar, no te quiero escuchar hablar
No talking, I don′t want to hear you talking
No me disculpo l, solo soy honesto
I′m not sorry, I'm just honest
Estoy en el corazón de la oscuridad
I am in the heart of darkness

Por mi no tengo que hacer nada
For me, you don′t have to do anything
Cuando estoy en tu área las flores comienzan a marchitarse
When I'm in your area the flowers start withering
Mundo de hielo, todo brillando
Ice world, everything glittering
Chica de hielo, voy a congelarte con mejores cosas
Ice girl, I′ma ice her with some better things
Me voy a tratar con malditas medicinas
I'ma treat myself with fucking medicine
Para sentir algo haría cualquier cosa
To feel something, I′d do anything
Solo he estado moviendome y subiendo de nivel
I've been only moving up and leveling
Lo arruinaste todo otra vez, dejaste entrar al diablo
You fucked up again, you let the devil in

Me siento como Romeo, abrigo Moncler cuando hace frio
Feel like Romeo, Moncler coat when it's cold
En un departamento, no te siento
Off a flat, I′m not feeling you
Eso es verdad, no me pueden ver contigo pero está bien
That is true, can′t be seen with you, but it's cool
Me congelo a mí mismo ahora te congelo a ti
I froze myself, now I′m freezing you
A la mierda la vida y tus sentimientos también
Fuck life and your feelings too
Las pesadillas volviéndose reales
Nightmares coming true
En un auto Audi negro y estoy tirando sangre
Creepin' up black Audi truck and I′m dripping blood

Me siento como Romeo, abrigo Moncler cuando hace frio
Feel like Romeo, Moncler coat when it's cold
En un departamento, no te siento
Off a flat, I′m not feeling you
Eso es verdad, no me pueden ver contigo pero está bien
That is true, can't be seen with you, but it's cool

Powered by musixmatch