Instagram Portuguese translation

Blessd

Translate to

Mesmo que eu nem te siga (SOG!)
Aunque ni siquiera te sigo (¡SOG!)
Estou de olho nas suas histórias (que dica, hein?)
Me mantengo pendiente a tus storie′ (qué pista, pa)
Não sei se é o destino (não sei)
Yo no sé si será el destino (yo no sé)
Isso faz com que eu passe todo o meu tempo pensando em você.
Que hace que me la pase pensando en ti

E como fizemos amor
Y como hicimos el amor
Na parte de trás do carro (no G-Wa)
En la parte de atrás del carro (en la G-Wa)
Volte logo, por favor.
Solo vuelve, por favor
Não acho isso um absurdo (é!; rsrs)
Yo no creo que esto sea un descaro (¡yeh!; je, je)

Diga-me e eu planejo a fuga.
Dime y yo planeo la huida
E aqui em Miami nos vemos às escondidas.
Y aquí en Miami nos vemo' a escondida′
Se você não tiver um cartão Visa, eu lhe empresto o meu.
Si no tienes Visa, yo tе doy la mía
Se o seu namorado perguntar, você está perdida, garota.
Si tu novio pegunta, tú está' perdía, ma

Te mandei uma mensagem no Instagram e tudo fluiu bem (Abençoada)
Tе hablé por Instagram y todo fluyó (Blessd)
Eu pedi seu WhatsApp e você não disse "não".
Te pedí tu WhatsApp, no dijiste "no"
Foi aí que minha mente foi prejudicada.
Ahí fue donde mi mente se dañó
Sexo no G-Wa, isso acabou (ha, ha, ha)
Sexo en la G-Wa, eso terminó (ja, ja, ja)
A história é longa, mas (como?), ela acabou no exterior (lá fora, mãe).
La historia es larga, pero (¿cómo?), terminó ella en el extranjero (allá, ma)
Se você voltar, quero (nego; ha, ha) ser o primeiro no seu corpo (o primeiro)
Si tú vuelve' yo quiero (yo reniego; ja, ja) en tu cuerpo ser el primero (el primero)

Ele te beija, te toca, te prensa contra a parede.
Que te besa, que te toca, que te pega a la paré
Isso te despe, te deixa louco, você é aquele do "Quien TV" (você é aquele do "Quien TV"?)
Que te desnua, te enloquece, tú ere′ la de "Quien TV" (¿vos sos la de "Quien TV"?)
Se o seu namorado te vir, ele não vai acreditar.
Donde te vea tu novio, no te la cree
Por quê? Por quê?
¿Por qué?, ¿por qué?

E como fizemos amor
Y como hicimos el amor
Na parte de trás do carro
En la parte de atrás del carro
Volte logo, por favor.
Solo vuelve, por favor
Não acho isso um absurdo (sim!; SOG)
Yo no creo que esto sea un descaro (¡yeh!; SOG)

Diga-me e eu planejo a fuga.
Dime y yo planeo la huida
E aqui em Miami nos vemos às escondidas.
Y aquí en Miami nos vemo′ a escondida'
Se você não tiver um cartão Visa, eu lhe empresto o meu.
Si no tienes Visa, yo te doy la mía
Se o seu namorado perguntar, você está perdida, garota.
Si tu novio pegunta, tú está′ perdía, ma

Ele te beija, te toca, te prensa contra a parede.
Que te besa, que te toca, que te pega a la paré
Isso te despe, te deixa louco, você é aquele do "Quien TV" (você é aquele do "Quien TV"?)
Que te desnua, te enloquece, tú ere' la de "Quien TV" (¿vos sos la de "Quien TV"?)
Se o seu namorado te vir, ele não vai acreditar.
Donde te vea tu novio, no te la cree
Por quê? Por quê?
¿Por qué? ¿Por qué?

Já conversamos o suficiente, as roupas estão atrapalhando, roupas
Ya hablamos mucho, nos estorba la ropa, ropa
Sou eu quem te toca, te toca
Yo soy el que a ti te toca, toca
Eu sei que você gosta, dá para ver, é óbvio.
Yo sé que te gusta, se te nota, nota
Vamos sair daqui, me dá um beijo na boca.
Vámonos de aquí, dame un beso en la boca
Já conversamos o suficiente, as roupas estão atrapalhando, roupas
Ya hablamos mucho, nos estorba la ropa, ropa
Sou eu quem te toca, te toca
Yo soy el que a ti te toca, toca
Eu sei que você gosta, dá para ver, é óbvio.
Yo sé que te gusta, se te nota, nota
Vamos sair daqui, me dá um beijo na boca.
Vámonos de aquí, dame un beso en la boca

Ele te beija, te toca, te prensa contra a parede.
Que te besa, que te toca, que te pega a la paré
Isso te despe, te deixa louco, você é aquele do "Quien TV" (você é aquele do "Quien TV"?)
Que te desnua, te enloquece, tú ere′ la de "Quien TV" (¿vos sos la de "Quien TV"?)
Se o seu namorado te vir, ele não vai acreditar.
Donde te vea tu novio, no te la cree
Por quê? Por quê?
¿Por qué? ¿Por qué?

SOG, que dica, hein?
SOG, qué pista, pá
Isto é para você
Esto es pa ti
Você sabe quem
Tú sabes quién
Diga-me, Jara
Dímelo, Jara
Do bairro de Antioquia
Desde el barrio Antioquia
Aquele que todos conhecem e que fica comigo é o José.
El que todos conocen y se mantiene conmigo e'José
Sim, sim
Je, je
Você gosta quando eu te beijo, quando eu te pressiono contra a parede.
Que te gusta que te bese, que te pegue a la pare
Você gosta quando eu te beijo, você gosta quando eu te dou
Que te gusta que te bese, que te gusta que te dé
Você gosta quando eu te beijo, quando eu te pressiono contra a parede.
Que te gusta que te bese, que te pegue a la pare
Você gosta quando eu te beijo, você gosta quando eu te dou
Que te gusta que te bese, que te gusta que te dé

Powered by musixmatch