I Really Wish I Hated You Italian translation

blink‐182

Translate to

Non mi piaccio davvero senza di te
I don′t really like myself without you
Ogni canzone che canto riguarda ancora te
Every song I sing is still about you
Salvami da me stesso come facevi prima
Save me from myself the way you used to
Perché non mi piaccio davvero senza di te
'Cause I don′t really like myself without you
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Un po' ubriaco, in attesa di una tua telefonata
A little drunk, waiting on your phone call
Un po' insensibile, forse non riesco proprio a sentirlo
A little numb, maybe I can't feel at all
Mi ricuci ma non riesci a impedirmi di sanguinare
You stitch me up, but you can't stop me bleeding out
Sto meglio quando sono a pezzi
I′m better when I′m broken

Ti amo, ma ti odio quando sei con qualcun altro
I love you, but I hate you when you're with someone else
Non voglio che tu mi avvolga, ma non mi fido di me stesso
I don′t want you wrapped around me, but I don't trust myself
Ho guidato fino a casa tua, ma non ci vivi più
I drove by your house, but you don′t live there anymore

Perché non mi piaccio davvero senza di te
'Cause I don′t really like myself without you
Ogni canzone che canto riguarda ancora te
Every song I sing is still about you
Salvami da me stesso come facevi prima
Save me from myself, the way you used to
Perché non mi piaccio davvero senza di te
'Cause I don't really like myself without you
Vorrei davvero odiarti in questo momento
I really wish I hated you right now

Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

È uscito il sole, sto morendo di giorno
The sun is out, I'm dying in the daytime
Penso al futuro che ci siamo lasciati alle spalle
I think about the future that we left behind
Ho bevuto tutto, ma non posso farti uscire dalla mia mente
I drank it all, but I can′t shake you from my mind
Ora ogni finestra è rotta
Now every window's broken

Ti amo, ma ti odio quando sei con qualcun altro
I love you, but I hate you when you′re with someone else
Non voglio che tu mi avvolga, ma non mi fido di me stesso
And I want you wrapped around me, but I don't trust myself
Ho guidato fino a casa tua, ma non ci vivi più
I drove by your house, but you don't live there anymore

Perché non mi piaccio davvero senza di te
′Cause I don′t really like myself without you
Ogni canzone che canto riguarda ancora te
Every song I sing is still about you
Salvami da me stesso come facevi prima
Save me from myself the way you used to
Perché non mi piaccio davvero senza di te
'Cause I don′t really like myself without you
Vorrei davvero odiarti in questo momento
I really wish I hated you right now

Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Vedo che ne hai avuto abbastanza
I can see that you've had enough
Vedo che stai rinunciando a me
I can see that you're giving up on me
Vedo che le tue mani sono alzate
I can see that your hands are up
Vedo che stai rinunciando a me
I can see that you′re giving up on me

Odio il modo in cui stai meglio, meglio
I hate the way that you′re better off, better off
Intorpidisco il dolore ma non si ferma mai, non si ferma mai
I numb the pain but it never stops, never stops
Vorrei poter dire che sto meglio, meglio adesso
Wish I could say that I'm better off, better off now

Ma non mi piaccio davvero senza di te
But I don′t really like myself without you
Ogni canzone che canto riguarda ancora te
Every song I sing is still about you
Salvami da me stesso come facevi prima
Save me from myself the way you used to
Perché non mi piaccio davvero senza di te
'Cause I don′t really like myself without you
Vorrei davvero odiarti in questo momento
I really wish I hated you right now

Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Non dirai qualcosa
Won't you say something?
Non dirai qualcosa
Won′t you say something?
Desidero davvero odiarti
I really wish I hated you

Powered by musixmatch