What's My Age Again? Italian translation

blink‐182

Translate to

La portai fuori, era un venerdì sera
I took her out, it was a Friday night
Mi ero spruzzato dell'acqua di colonia per fare colpo
I wore cologne to get the feeling right
Abbiamo iniziato a farlo,
We started making out
E lei mi ha tolto i pantaloni
And she took off my pants
Ma poi accesi la TV
But then I turned on the TV

E quello fu il momento in cui se ne andò
And that′s about the time she walked away from me
A nessuno piacciono i 23enni
Nobody likes you when you're 23
Che si divertono ancora troppo a guardare la TV
And are still more amused by TV shows
E che cosa cavolo è il Deficit d'Attenzione?
What the hell is ADD?
I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
My friends say I should act my age
Di nuovo, quanti anni ho?
What′s my age again?
Di nuovo, quanti anni ho?
What's my age again?

Più tardi, mentre guidavo verso casa
Then later on, on the drive home
Ho chiamato sua madre da una cabina telefonica
I called her mom from a payphone
Dissi di essere un poliziotto e che suo marito era in prigione
I said I was the cops and your husband's in jail
Perché questo Stato disprezza la sodomia
This state looks down on sodomy

E fu a quel punto che quella stronza riagganciò
And that′s about the time that bitch hung up on me
A nessuno piacciono i 23enni
Nobody likes you when you′re 23
Che si divertono ancora troppo a fare scherzi telefonici
And are still more amused by prank phone calls
Che diavolo è il Riconoscimento del Numero?
What the hell is call ID?
I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
My friends say I should act my age
Di nuovo, quanti anni ho?
What's my age again?
Di nuovo, quanti anni ho?
What′s my age again?

E quello fu il momento in cui se ne andò
And that's about the time she walked away from me
A nessuno piacciono i 23enni
Nobody likes you when you′re 23
Che si comportano ancora come matricole
And you still act like you're in freshman year
Che cavolo ho di sbagliato nella testa?
What the hell is wrong with me?
I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
My friends say I should act my age
Di nuovo, quanti anni ho?
(What′s my age again?)

(Qual è di nuovo la mia età?) È più o meno il momento in cui ha rotto con me (per favore, resta con me)
(What's my age again?) That's about the time that she broke up with me (please stay with me)
Nessuno dovrebbe prendersi troppo sul serio (per favore resta con me)
No one should take themselves so seriously (please stay with me)
Considerata la prospettiva futura di dover sempre seguire le regole (per favore resta con me)
With many years ahead to fall in line (please stay with me)
Perché mi vuoi augurare una cosa del genere adesso?
Why would you wish that on me?
Non voglio comportarmi da persona della mia età
I never wanna act my age (please stay with me)
Di nuovo, quanti anni ho?
What′s my age again?
Di nuovo, quanti anni ho?
What′s my age again?

Di nuovo, quanti anni ho?
What's my age again?

Powered by musixmatch