Translate to
C'est la voix de quelqu'un
This is the voice of someone
Appel d'une colline solitaire
Calling from a lonely hill
Aux malentendants
To the hard of hearing
Pour ceux qui ne le feront jamais
For those who never will
Quelqu'un aux longues jambes
A long legged someone
On le voit s'éloigner de la maison
Seen walking away from home
Regarde un rêveur vacant
Look a vacant dreamer
Marcher seul seul
Walking alone alone
Des chemins qui tournent et tournent
Ways that turn and turn
C'est ce que nous apprendrions
Which is what we′d learn
En tant que croyants souffrants
As suffering believers
Dans le livre de Badgeman Brown
In the book of Badgeman Brown
Ils tombent comme des mouches
They're dropping like flies
Dans une maison de banlieue
In a suburban house
Par manque de quoi que ce soit
From a lack of anything
Tout pour garder la main dessus
Anything to keep their hands in
Et la ville continue de crier
And the town keeps screaming
D'une colline solitaire
From a lonely hill
Un autre manque de personnes
Another lack of people
Ceux qui ne le feront jamais
Those who never will
Des chemins qui tournent et tournent
Ways that turn and turn
Ce que nous apprendrions
Which I what we′d learn
En tant que croyants souffrants
As suffering believers
Dans le livre de Badgeman Brown
In the book of Badgeman Brown
C'est la voix de quelqu'un
This is the voice of someone
Appel d'une colline solitaire
Calling from a lonely hill
Pour les malentendants
For the hard of hearing
Pour ceux qui ne le feront jamais
For those who never will
Les jours tourneront et tourneront
The days will turn and turn
C'est ce que nous apprendrions
Which is what we'd learn
En tant que croyants moyens
As average believers
Dans le livre de Badgeman Brown
In the book of Badgeman Brown
