Translate to
Semelles à coussin d'air
Air cushioned soles
Je les ai acheté sur les ports de Bello Road un Samedi
I bought them on the ports of Bello Road on a Saturday
Je me suis arrêté et j'ai observé un moment
I stop and stare awhile
Un passe-temps commun lorsque les conversationw s'égarent
A common pastime when conversation goes astray
Et ne pense pas que je m'en éloigne
And don′t think I'm walking out of this
Ça ne l'intéresse pas
She don′t mind
Peu importe ce que je dis, peu importe ce que je dis
Whatever I say, whatever I say
Je n'ai vraiment pas envie de changer quelque chose
I don't really want to change a thing
Je veux que ça reste comme ça pour toujours
I want to stay this way forever
Bleu, jeans bleu que je porte chaque jour
Blue, blue jeans I wear them every day
Il n'y a pas de raisons particulières de changer
There's no particular reason to change
Mes pensées deviennent banales, je ne peux pas l'aider
My thoughts are getting banal, I can′t help it
Mais je ne retirerai pas ces cheveux un autre jour
But I won′t pull out hair another day
Et ne pense pas que je m'en éloigne
And don't think I′m walking out of this
Ça ne l'intéresse pas
She don't mind
Peu importe ce que je dis, peu importe ce que je dis
Whatever I say, whatever I say
Je n'ai vraiment pas envie de changer quelque chose
I don′t really want to change a thing
Je veux que ça reste comme ça pour toujours
I want to stay this way forever
Si ça ne te dérange pas
If you don't mind
Peu importe ce que je dis, peu importe ce que je dis
Whatever I say, whatever I say
Je n'ai vraiment pas envie de changer quelque chose
I don′t really want to change a thing
Je veux que ça reste comme ça pour toujours
I want to stay this way forever
Tu sais que ça sera avec toi
You know it will be with you
Et ne m'abandonne pas encore
And don't give up on me yet
Ne pense pas que je m'en éloigne
Don't think I′m walking out of this
Ça ne l'intéresse pas
She don′t mind
Peu importe ce que je dis, peu importe ce que je dis
Whatever I say, whatever I say
Je n'ai vraiment pas envie de changer quelque chose
I don't really want to change a thing
Je veux que ça reste comme ça pour toujours
I want to stay this way forever
Si ça ne te dérange pas
If you don′t mind
Peu importe ce que je dis, peu importe ce que je dis
Whatever I say, whatever I say
Je n'ai vraiment pas envie de changer quelque chose
I don't really want to change a thing
Je veux que ça reste comme ça pour toujours
I want to stay this way forever
Tu sais quz c'est bon d'être avec toi
You know it′s to be with you
