Blue Jeans Portuguese translation

Blur

Translate to

Solas almofadadas
Air cushioned soles
Eu comprei no porto da Estrada Bello no sábado
I bought them on the ports of Bello Road on a Saturday
Eu parei e encarei por um tempo
I stop and stare awhile
Um comum passatempo quando a conversa está esvaindo
A common pastime when conversation goes astray

E não pense que estou escapando disso
And don′t think I'm walking out of this
Ela não liga
She don′t mind
Com o que quer que eu diga, o que quer que eu diga
Whatever I say, whatever I say
Eu não realmente quero mudar algo
I don't really want to change a thing
Eu quero permanecer desse jeito pra sempre
I want to stay this way forever

Azuis, jeans azuis eu visto eles diariamente
Blue, blue jeans I wear them every day
Não há uma razão em particular para mudar
There's no particular reason to change
Meus pensamentos estão ficando banais, eu não consigo evitar
My thoughts are getting banal, I can′t help it
Mas não vou te puxar pelos cabelos outra vez
But I won′t pull out hair another day

E não pense que estou escapando disso
And don't think I′m walking out of this
Ela não liga
She don't mind
Com o que quer que eu diga, o que quer que eu diga
Whatever I say, whatever I say
Eu não realmente quero mudar algo
I don′t really want to change a thing
Eu quero permanecer desse jeito pra sempre
I want to stay this way forever
Se você não se importar
If you don't mind
Com o que quer que eu diga, o que quer que eu diga
Whatever I say, whatever I say
Eu não realmente quero mudar algo
I don′t really want to change a thing
Eu quero permanecer desse jeito pra sempre
I want to stay this way forever

Você sabe que vou estar com você
You know it will be with you
E não desista de mim ainda
And don't give up on me yet
Não pense que estou escapando disso
Don't think I′m walking out of this
Ela não liga
She don′t mind
Com o que quer que eu diga, o que quer que eu diga
Whatever I say, whatever I say
Eu não realmente quero mudar algo
I don't really want to change a thing
Eu quero permanecer desse jeito pra sempre
I want to stay this way forever
Se você não se importar
If you don′t mind
Com o que quer que eu diga, o que quer que eu diga
Whatever I say, whatever I say
Eu não realmente quero mudar algo
I don't really want to change a thing
Eu quero permanecer desse jeito pra sempre
I want to stay this way forever
Você sabe que é pra estar contigo
You know it′s to be with you

Powered by musixmatch