Translate to
Ele é um garoto do século 20
He′s a twentieth century boy
Com as mãos nos trilhos
With his hands on the rails
Tentando não ficar enjoado de novo
Trying not to be sick again
E segurando-se para o amanhã
And holding on for tomorrow
O gelo de Londres racha em uma linha uniforme
London ice cracks on a seamless line
Ele está se segurando com todas as forças
He's hanging on for dear life
Então nos seguramos um ao outro com força
So we hold each other tightly
E seguramos para o amanhã
And hold on for tomorrow
Cantando
Singing
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
Segurando para o amanhã
Holding on for tomorrow
(…)
Oh, oh, oh, oh
(…)
She′s a twentieth century girl
Ela é uma garota do século 20
With her hands on the wheel
Com as mãos no volante
Trying not to make him sick again
Tentando não fazer ele ficar enjoado de novo
Seeing what she can borrow
Vendo o que ela pode pedir emprestado
London's so nice back in your seamless rhymes
Londres é tão agradável em suas rimas uniformes
But we're we′re lost on the Westway
Mas estamos perdidos na Westway
So we hold each other tightly
Então nos seguramos um ao outro com força
And we can wait until tomorrow
E podemos esperar até amanhã
(…)
Cantando
Singing
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
Segurando para o amanhã
Holding on for tomorrow
(…)
Oh, oh, oh, oh
(…)
We′re trying not to be sick again
Tentando não ficar enjoado de novo
And holding on for tomorrow
E segurando-se para o amanhã
She's a twentieth century girl
Ela é uma garota do século 20
Holding on for dear life
Segurando com todas as forças
And so we hold each other tightly
Então nos seguramos um ao outro com força
And hold on for tomorrow
E seguramos para o amanhã
(…)
Cantando
Singing
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la, la la la
La la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
(…)
Holding on for tomorrow, oh oh
(…)
Holding on for tomorrow, oh oh
(…)
Holding on for tomorrow, oh oh
(…)
La la la la la
(…)
La la la la la la la la la
(…)
La la la la la
(…)
La la la la la la la la la
(…)
La la la la la
(…)
La la la la la la la la la
(…)
Holding on for tomorrow, oh oh
La la, la la la
Jim stops and gets out the car
La la la la la la la la
Goes to a house in Emperor′s gate
La la, la la la
Through the door and to his room
La la la la la la la la
Then he puts the TV on
La la, la la la
Turns it off and makes some tea
La la la la la la la la
Says modern life well it's rubbish I′m
(…)
Holding on for tomorrow, oh oh
(…)
Then Susan comes into the room
(…)
She's a naughty girl with a lovely smile
(…)
Says let′s take a drive to Primrose Hill
(…)
It's windy there and the view's so nice
(…)
London ice can freeze your toes
(…)
Like anyone I suppose
(…)
I′m holding on for tomorrow, oh oh
(…)
(…)
Jim para e sai do carro
(…)
Vai até uma casa no Portão Imperial
(…)
Através da porta e sua sala
(…)
E então ele liga televisão
(…)
Desliga e faz um pouco de chá
(…)
Diz que a vida moderna é uma porcaria e
(…)
Então Susan vem até a sala
(…)
Ela é uma garota safada com um sorriso adorável
(…)
Dizendo de un volta no Parque Primrose Hill
(…)
O ar ressoa lá e a vista é linda
(…)
O gelo de Londres pode congelar seus dedos
(…)
Como qualquer pessoa, eu suponho
(…)
Estou segurando para o amanhã...
(…)
