Translate to
Une maladie s'est emparée de lui
A malady has taken him over
Le faisant tousser gras dans son bolide Japonais
Coughing tar in his Japanese motor
Les lumières semblent magiques, et il se sent chanceux
The lights are magic, and he feels lucky
Et il a de l'argent, il le tire comme une flèche, oh
And he′s got money, shoots like an arrow, oh
Londres aime
(London loves)
Le mystère d'une voiture de course
The mystery of a speeding car
Londres aime
(London loves)
Le mystère d'un coeur surboosté
The misery of a speeding heart
C'est l'amour que tu aimes, comme tout le monde
It's love you like and everyone′s at it
Et les mots ne valent rien quand l'esprit est elastique
And words are cheap when the mind is elastic
Il aime la violence, rester à ne rien faire
He loves the violence, keeps ticking over
Couchez donc ensemble avant que la journée ne soit vendu pour l'éternité
So sleep together before today is sold forever
Londres aime
(London loves)
La façon dont les gens se séparent
The way people just fall apart
Londres aime
(London loves)
Le fait que tu n'ai aucune chance
The way you just don't stand a chance
Londres aime
(London loves)
Le mystère d'une voiture de course
The mystery of a speeding car
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Oh, ah-oh, oh, ah-oh
Londres aime
(London loves)
Le mystère d'une voiture de course
The mystery of a speeding car
Londres aime
(London loves)
Le mystère d'un coeur surboosté
The misery of a speeding heart
Londres aime
(London loves)
Le mystère
The mystery
Oh, hey, hey
Oh, hey, hey
Londres aime
(London loves)
La façon dont les gens se séparent
The way people just fall apart
Londres aime
(London loves)
Le fait que tu n'ai aucune chance
The way we just don't stand a chance
Londres aime
(London loves)
Un coeur qui accélère
A speeding heart
