Translate to
Gary Golf arrête toutes les horloges
Gary Golf stops all the clocks
Avec des chaussons et des chaussettes d'infirmière de nuit
With night nurse slippers and socks
Il essaie de garder ses pensées pures
He tries to keep his thoughts clean
En lavant avec Listerine
By washing with Listerine
Un petit bisou sur la joue
A little peck on the cheek
En pyjama et draps éblouissants
In dazzed pyjamas and sheets
Garde la lumière allumée, je ne suis pas fatigué
Keep the light on I′m not tired
Je veux lire mon Dick Francis
I want to read my Dick Francis
Des fraulines sales et des nazis méchants
Dirty fraulines and nasty nazis
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
Les alarmes de voiture libèrent de la vapeur
Car alarms letting off steam
Gary les entend dans ses rêves
Gary hears them in his dreams
La panique à l'extérieur s'infiltre
Panic outside is seeping in
Il est tout simplement facile à écouter.
Just easy listening to him
Il se tourne dans son sommeil et sourit à lui-même
Turns in his sleep and smiles to himself
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
Parce que Gary est sur le green
Cause Gary's out on the green
Pas de difficultés de croissance pour lui
No growing pains for him
Parce que les yeux de Gary Golf ne sont pas là
Cause Gary Golf ball eyes is not in
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la
Il n'y a pas de monstres
There are no monsters
Il n'y a pas de monstres en moi
There are no monsters in me
