Translate to
Alguma vida matinal feliz nasceu
Some glad morning life was born
Nas sombras de um amanhecer sem vida
In the shadows of a lifeless dawn
Apenas mais alguns dias cansativos
Just a few more weary days
Eu voltaria com você também eternamente
I′d be back with you too eternally
Brilhe sobre nós, diga sempre
Shine upon us, always say
Pegue o grupo e vá embora
Get the bunch and go away
A fama desaparecerá na calmaria, uma lâmpada
Fame will fade in lull, a bulb
Bem, o mundo está diminuindo
Well, the world is driving low
Se eles estão em um zoológico, o que você faz?
If they're in a zoo, what do you do?
Para se inspirar, sonhe uma cena
For inspiration, dream a scene
Está na nação
It′s on the nation
Nightingale cantará sua música
Nightingale will sing your song
Ele já se foi há muito tempo
Farely he's been gone to long
Volte para o mundo miber
Come back to miber world
Abra a porta antes de ir
Get the door before you go
Que bom que isso cai sobre você
So glad it just falls on you
Uma melodia irá puxar você através
A melody will pull you through
Você está se confundindo com uma mina suja
You're blurding by a dirty mine
Machuque de volta, estrague sua arma
Hurt it back, blew your gun
Nightingale cantará sua música
Nightingale will sing your song
Ele já se foi há muito tempo
Farely he′s been gone to long
Volte para o mundo miber
Come back to miber world
Abra a porta antes de ir
Get the door before you go
Alguma vida matinal feliz estava acontecendo
Some glad morning life was on
Nas sombras de uma vida de madrugada
In the shadows of a life of dawn
Apenas mais alguns dias cansativos
Just a few more weary days
Eu voltaria com você também eternamente
I′d be back with you too eternally
