Translate to
Todo lo que quiero es ser arrastrado por el mar
All I wanna be is washed out by the sea
Ninguna estrella de la muerte sobre mí
No death star over me
No me dará ninguna paz
Won′t give me any peace
Todo lo que quiero es el alivio de la luz
All I want is light relief
Ellos pusieron a los locos en las calles
Put the crazies on the street
Dales armas y aliméntalos con carne
Give them guns and feed them meat
Ahora haz caer la estrella de la muerte
They'll shoot the death star down
Cava un pozo y entiérrala
Dig a hole and put it down
Milas de millas bajo tierra
Thousand miles underground
Dicen que...no es un juego
They say it′s no game
Hay noticias extrañas desde otra estrella
There's strange news from another star
Estoy perdido, estoy perdido
I'm lost, I′m lost
Hay noticias extrañas desde otra estrella
There′s strange news from another star
Dame todo lo que tengas
Give me all your stuff
Hasta que no pueda levantarme
Until I can't get up
Mira a todo el mundo congelarse
Watch the whole world freeze
Contando latas en nuestros sueños
Counting tin cans in our sleep
Submarinos se sumergen en lo profundo
Submarines are diving deep
No creo en mí
I don′t believe in me
No creo en mí
I don't believe in me
Todo lo que hice es dominar
All I′ve ever done is tame
Me amaras aunque sea siempre lo mismo?
Will you love me all the same
Me amaras, de todas formas?
Will you love me, though it's
Siempre lo mismo
Always the same
Dicen que...no es un juego
They say it′s no game
Hay noticias extrañas desde otra estrella
There's strange news from another star
Estoy perdido, estoy perdido
I'm lost, I′m lost
Hay noticias extrañas desde otra estrella
There′s strange news from another star
De otra estrella
From another star
De otra estrella
From another star
Otra estrella
Another star
