Translate to
Debe haber alguna salida de aquí
"There must be some way out of here"
Dijo el bufón al ladrón
Said the joker to the thief
Hay demasiada confusión
There′s too much confusion
No puedo obtener alivio
I can't get no relief
Hombres de negocios, beben mi vino
Businessmen, they drink my wine
Los labradores cavan mi tierra
Plowmen dig my earth
Ninguno de ellos a lo largo de la línea
None of them along the line
Sabe lo que vale
Know what any of it is worth
No hay motivo para emocionarse
"No reason to get excited"
El ladrón, amablemente habló
The thief, he kindly spoke
Hay muchos aquí entre nosotros
"There are many here among us
Quienes sienten que la vida no es más que una broma
Who feel that life is but a joke"
Pero tú y yo hemos pasado por eso
"But you and I, we′ve been through that
Y este no es nuestro destino
And this is not our fate
Así que no hablemos falsamente ahora
So, let us not talk falsely now
La hora se está haciendo tarde
The hour is getting late"
A lo largo de la atalaya
All along the watchtower
Los príncipes mantuvieron la vista
Princes kept the view
Mientras todas las mujeres iban y venían
While all the women came and went
Criados descalzos, también
Barefoot servants, too
Afuera en la distancia
Outside, in the distance
Un lince gruñó
A wildcat did growl
Dos jinetes se acercaban
Two riders were approaching
El viento empezó a aullar
The wind began to howl
