All Along the Watchtower French translation

Bob Dylan

Translate to

Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici
"There must be some way out of here"
A dit le comique au voleur
Said the joker to the thief
Il y'a beaucoup de confusion
There′s too much confusion
Je ne peux pas avoir de soulagement
I can't get no relief

Les hommes d'affaires, ils ont bu mon vin
Businessmen, they drink my wine
Les laboureur ont creusé ma terre
Plowmen dig my earth
Aucun d'eux n'est au courant
None of them along the line
Savent que-ce que ca vaut
Know what any of it is worth

Pas de raison pour être excité
"No reason to get excited"
Le voleur, il a gentiment parler
The thief, he kindly spoke
Il y'a beaucoup ici parmi nous
"There are many here among us
Qui sentent que la vie n'est qu'une blague
Who feel that life is but a joke"

Mais toi et moi, nous étions passé par là
"But you and I, we′ve been through that
Et ce n'est pas notre destin
And this is not our fate
Donc ne parlons pas injustement maintenant
So, let us not talk falsely now
L'heure ce fait tard
The hour is getting late"

Tout au long de la tour de guet
All along the watchtower
Les princes ont gardé la vue
Princes kept the view
Pendant que toutes les femmes allaient et venaient
While all the women came and went
Les serviteur pieds nus, aussi
Barefoot servants, too

Dehors dans le loin
Outside, in the distance
Un chat sauvage a miaulé
A wildcat did growl
Deux cavaliers se rapproché
Two riders were approaching
Le vent a commencé à souffler
The wind began to howl

Powered by musixmatch