Beyond the Horizon French translation

Bob Dylan

Translate to

Au-delà de l'horizon, derrière le soleil
Beyond the horizon, behind the sun
Au bout de l'arc-en-ciel, la vie ne fait que commencer
At the end of the rainbow life has only begun
Dans les longues heures du crépuscule sous la poussière d'étoiles au-dessus
In the long hours of twilight ′neath the stardust above
Au-delà de l'horizon, il est facile d'aimer
Beyond the horizon it is easy to love

Je suis touché par le désir
I'm touched with desire
Qu'est-ce que je ne fais pas ?
What don′t I do?
À travers la flamme et à travers le feu
Through flame and through fire
Je construirai mon monde autour de toi
I'll build my world around you

Au-delà de l'horizon au printemps ou à l'automne
Beyond the horizon in the Springtime or Fall
L'amour attend toujours pour tous et chacun
Love waits forever for one and for all

Au-delà de l'horizon, au-delà du fossé
Beyond the horizon, across the divide
Vers minuit, nous serons du même côté
'Round about midnight, we′ll be on the same side
En bas dans la vallée, l'eau coule froide
Down in the valley the water runs cold
Au-delà de l'horizon, quelqu'un a prié pour ton âme
Beyond the horizon someone prayed for your soul

Mon cœur misérable bat fort
My wretched heart is pounding
J'ai senti le baiser d'un ange
I felt an angel′s kiss
Mes souvenirs se noient
My memories are drowning
Dans la félicité mortelle
In mortal bliss

Au-delà de l'horizon, à la fin du jeu
Beyond the horizon, at the end of the game
À chaque pas que tu fais, je marche de la même manière
Every step that you take, I'm walking the same

Au-delà de l'horizon, les vents de la nuit soufflent
Beyond the horizon, the night winds blow
Le thème d'une mélodie d'il y a de nombreuses lunes
The theme of a melody from many moons ago
Les cloches de Sainte-Marie, comme elles sonnent doucement
The bells of St. Mary, how sweetly they chime
Au-delà de l'horizon je t'ai trouvé juste à temps
Beyond the horizon I found you just in time

Il fait sombre et c'est triste
It′s dark and it's dreary
J'ai plaidé, en vain
I′ve been pleading in, in vain
Je suis blessé et je suis fatigué
I'm wounded and I′m weary
Mon repentir est clair
My repentance is plain

Au-delà de l'horizon
Beyond the horizon
Sur la mer traîtresse
O'er the treacherous sea
Je n'arrive toujours pas à croire que tu
I still can't believe that you
Tu as mis de côté ton amour pour moi
Have set aside your love for me

Au-delà de l'horizon, sous un ciel cramoisi
Beyond the horizon, ′neath crimson skies
Dans la douce lumière du matin, je te suivrai des yeux
In the soft light of mornin′ I'll follow you with my eyes
À travers les pays et les royaumes, et les temples de pierre
Through countries and kingdoms, and temples of stone
Au-delà de l'horizon, jusqu'à l'os
Beyond the horizon, right down at the bone

C'est le bon moment de la saison
It′s the right time of the season
Quelqu'un s'en souciait toujours
Someone there always cared
Il y a toujours une raison
There's always a reason
Pourquoi la vie de quelqu'un a été épargnée
Why someone′s life has been spared

Au-delà de l'horizon
Beyond the horizon
Le ciel est si bleu
The sky is so blue
J'ai plus qu'une vie
I've got more than a lifetime
Vivre en t'aimant
To live lovin′ you

Powered by musixmatch