Translate to
Bem, eu tive que ir lá e ver um cara chamado Sr. Goldsmith
Well, I had to go down and see a guy named Mr. Goldsmith
Desagradável, sujo, traidor, falso traidor
Nasty, dirty, double-crossing, backstabbing phony
Eu não precisava querer ter que lidar com ele
I didn′t have to wanna have to deal with him
Mas eu fiz isso por você, e tudo o que você me deu foi um sorriso
But I did it for you, and all you gave me was a smile
Bem, eu chorei por você
Well, I cried for you
Agora é sua vez de chorar um pouco
Now it's your turn to cry awhile
Eu não carrego peso morto, não sou fogo de palha
I don′t carry deadweight, I'm no flash in the pan
Tudo bem, vou esclarecer, você não vê que eu sou um sindicalista?
All right, I'll set you straight, can′t you see I′m a union man?
Estou deixando o gato sair da gaiola
I'm letting the cat out of the cage
Estou mantendo um perfil discreto
I′m keeping a low profile
Bem, eu chorei por você
Well, I cried for you
Agora é sua vez, você pode chorar um pouco
Now it's your turn, you can cry awhile
Sinto-me como um galo de briga, sinto-me melhor do que nunca me senti
Feel like a fighting rooster, feel better than I ever felt
Mas a linha da Pensilvânia está uma bagunça terrível
But the Pennsylvania line′s in an awful mess
E a estrada de Denver está prestes a derreter
And the Denver road is about to melt
Eu fui até a igreja, todo dia eu vou mais um pouco
I went to the church house, every day I go an extra mile
Bem, eu chorei por você
Well, I cried for you
Agora é sua vez, você pode chorar um pouco
Now your turn, you can cry awhile
Ontem à noite, do outro lado do beco, houve uma batida nas paredes
Last night 'cross the alley there was a pounding on the walls
Deve ter sido Don Pasqualli, fazendo uma ligação para sexo às 2 da manhã
It must have been Don Pasqualli, making a 2 a.m. booty call
Para quebrar um coração confiante como o meu
To break a trusting heart like mine
Era exatamente o seu estilo
Was just your style
Bem, eu chorei por você
Well, I cried for you
Agora é sua vez de chorar um pouco
Now it′s your turn to cry awhile
Estou na periferia da noite, lutando contra as lágrimas que não consigo controlar
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that I can't control
Algumas pessoas não são humanas, não têm coração nem alma
Some people they ain′t human, they got no heart or soul
Mas eu estou clamando ao Senhor
But I′m crying to the Lord
Tentando ser manso e gentil
Tryin' to be meek and mild
Sim, eu chorei por você
Yes, I cried for you
Agora é sua vez, você pode chorar um pouco
Now it′s your turn, you can cry awhile
Bem, os pregadores no púlpito e os bebês nos berços
Well, the preachers in the pulpit and babies in the cribs
Estou com saudades daquela gordura doce que gruda nas suas costelas
I'm longing for that sweet fat that sticks to your ribs
Vou comprar um barril de uísque
I′m gonna buy me a barrel of whiskey
Eu vou morrer antes de ficar senil
I'll die before I turn senile
Sim, eu chorei por você
Yes, I cried for you
Agora é sua vez, você pode chorar um pouco
Now it′s your turn, you can cry awhile
Bem, você apostou em um cavalo e ele correu na direção errada
Well, you bet on a horse and it ran on the wrong way
Eu sempre disse que você se arrependeria e hoje pode ser o dia
I always said you'd be sorry and today could be the day
Talvez eu precise de um bom advogado
I might need a good lawyer
Poderia ser seu funeral, meu julgamento
Could be your funeral, my trial
Bem, eu chorei por você
Well, I cried for you
Agora é sua vez, você pode chorar um pouco
Now it's your turn, you can cry awhile
