Translate to
odio me stesso per amarti e la fragilità che si è vista
I hate myself for lovin′ you and the weakness that it showed
Eri solo un viso disegnato in un viaggio lungo la strada del Suicidio
You were just a painted face on a trip down Suicide Road
il palco era pronto, le luci si sono spente tutte fuori al vecchio hotel
The stage was set, the lights went out all around the old hotel
odio me stesso per amarti e sono contento che sia sceso il sipario
I hate myself for lovin' you and I′m glad the curtain fell
odio lo sciocco gioco al quale abbiamo giocato e il bisogno che era espresso
I hate that foolish game we played and the need that was expressed
e la misericordia che mi hai mostrato, chi l'avrebbe mai pensato?
And the mercy that you showed to me, who ever would have guessed?
Sono andato fuori Lower BroadWay e ho sentito quel posto in
I went out on Lower Broadway and I felt that place within
quel vuoto dove i martiri piangono e gli angeli giocano con il peccato
That hollow place where martyrs weep and angels play with sin
instrumental
Instrumental
ho sentito le tue canzoni sulla libertà e l'uomo svestito per sempre
Heard your songs of freedom and man forever stripped
che recita la sua sciocchezza mentre viene frustrato alla schiena
Acting out his folly while his back is being whipped
come uno schiavo in orbita, è pestato fino a quando non viene domato
Like a slave in orbit, he's beaten 'til he′s tame
tutto per un momento di gloria, ed è uno sporca, marcita vergogna
All for a moment′s glory and it's a dirty, rotten shame
instrumental
Instrumental
vi sono coloro che adorano la solitudine, io non sono uno di loro
There are those who worship loneliness, I′m not one of them
in questa età di vetroresina sto cercando una gemma
In this age of fiberglass I'm searching for a gem
un cristallo sul muro che non mi ha ancora mostrato nulla
The crystal ball up on the wall hasn′t shown me nothing yet
ho pagato il prezzo della solitudine, ma almeno non ho debiti
I've paid the price of solitude, but at last I′m out of debt
instrumental
Instrumental
non posso richiamare nessuna cosa utile che mi hai arrecato
Can't recall a useful thing you ever did for me
Tranne darmi una pacca sulla spalla una volta quando ero piegato sulle ginocchia
'Cept pat me on the back one time when I was on my knees
ci siamo fissati negli occhi fino a quando uno non fosse crollato
We stared into each other′s eyes ′til one of us would break
non siamo abituati a chiederci scusa, che differenza fa?
No use to apologize, what diff'rence would it make?
instrumental
Instrumental
quindi canta la tua preghiera del progresso e del Doom Machine
So sing your praise of progress and of the Doom Machine
la nuda verità è ancora un taboo quando può essere vista
The naked truth is still taboo whenever it can be seen
Signora Fortuna, che splendi su di me, ti dirà dove sono
Lady Luck, who shines on me, will tell you where I′m at
odio me stesso per amarti, ma dovrei farmene una ragione
I hate myself for lovin' you, but I should get over that
