Gonna Change My Way of Thinking Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

cambiar mi forma de pensar
Change my way of thinking
Hacerme un conjunto diferente de reglas
Make myself a different set of rules
Voy a cambiar mi forma de pensar
Gonna change my way of thinking
Hacerme un conjunto diferente de reglas
Make myself a different set of rules
Voy a dar mi buen pie adelante
Going to put my good foot forward
Deja de dejarte influenciar por tontos
Stop being influenced by fools

tanta opresión
So much oppression
Ya no puedo seguirlo
Can′t keep track of it no more
Dijo que hay tanta opresión.
Said there is so much oppression
Ya no puedo seguirlo
Can't keep track of it no more
Los hijos se convierten en maridos de sus madres.
Sons becoming husbands to their mothers
Viejos convierten a sus hijas en putas
Old men turning young daughters into whores

Rayas en tus hombros
Stripes on your shoulders
Rayas en la espalda y en las manos.
Stripes on your back and on your hands
Rayas en tus hombros
Stripes on your shoulders
Rayas en la espalda y en las manos.
Stripes on your back and on your hands
Espadas perforando tu costado
Swords piercing your side
Sangre y agua fluyendo por la tierra.
Blood and water flowing through the land

Pues no se cual es peor
Well, don′t know which one is worse
¿Hacer lo tuyo o simplemente ser genial?
Doing your own thing or just being cool?
No se que es peor
Don't know which is worse
¿Hacer lo tuyo o ser genial?
Doing your own thing or being cool?
Sólo recuerdas el anillo de latón.
You remember only about the brass ring
Te olvidas por completo de la regla de oro.
You forget all about the golden rule

Puedes engañar a un hombre
You can mislead a man
Puedes apoderarte de su corazón con tus ojos.
You can take ahold of his heart with your eyes
Puedes engañar a un hombre
You can mislead a man
Toma su corazón con tus ojos.
Take ahold of his heart with your eyes
Pero solo hay una autoridad
But there's only one authority
Esa es la autoridad en lo alto
That′s the authority on high

Tengo una mujer temerosa de Dios
I got a God-fearing woman
Uno que puedo pagar fácilmente
One I can easily afford
Tengo una mujer temerosa de Dios
I got a God-fearing woman
Uno que puedo pagar fácilmente
One I can easily afford
Ella puede hacer el Georgia Crawl.
She can do the Georgia Crawl
Ella puede caminar en el Espíritu del Señor.
She can walk in the Spirit of the Lord

Jesús dijo: "Estad preparados"
Jesus said, "Be ready"
"Porque no sabéis la hora en que vengo"
"For you know not the hour in which I come"
Jesús dijo: "Estad preparados"
Jesus said, "Be ready"
"Porque no sabéis la hora en que vengo"
"For you know not the hour in which I come"
Él dijo: "El que no está conmigo, está contra mí".
He said, "He who is not for Me is against Me"
Sólo para que sepas de dónde viene
Just so you know where He′s coming from

Hay un reino llamado cielo
There's a kingdom called Heaven
Un lugar donde no hay dolor de parto.
A place where there is no pain of birth
Hay un lugar llamado cielo
There′s a place called Heaven
Un lugar donde no hay dolor de parto.
A place where there is no pain of birth
Bueno, el Señor lo creó, señor.
Well the Lord created it, mister
Casi al mismo tiempo que hizo la tierra
About the same time that He made the earth

Powered by musixmatch