Translate to
Sto osservando il mondo
Well I′m looking the world over
Guardando verso est
Looking far off into the East
Vedo arrivare la mia piccola
And I see my baby comin'
Sta camminando col prete del villaggio
She′s walking with the village priest
Sento che ci sarà un cambiamento
I feel a change comin' on
E l'ultima parte del giorno è già andata
And the last part of the day is already gone
Abbiamo così tanto in comune
We've got so much in common
Lottiamo per gli stessi vecchi fini
We strive for the same old ends
E non riesco ad aspettare
And I just can′t wait
Aspettare che diventiamo amici
Wait for us to become friends
Sento che ci sarà un cambiamento
I feel a change comin′ on
E l'ultima parte del giorno è già andata
And the fourth part of the day is already gone
La vita è fatta per amare
Well life is for love
Dicono che l'amore è cieco
And they say that love is blind
Se vuoi vivere tranquillo
If you want to live easy
Piccola impacchetta i tuoi vestiti con i miei
Baby pack your clothes with mine
Sento che ci sarà un cambiamento
I feel a change comin' on
E l'ultima parte del giorno è già andata
And the fourth part of the day is already gone
Ora che motivo c'è di sognare
Well now what′s the use in dreamin'
Hai cose più importanti da fare
You got better things to do
I sogni non hanno mai funzionato per me
Dreams never did work for me anyway
Anche quando si sono avverati
Even when they did come true
Sei la stessa prostituta di sempre
You are as whorish as ever
Piccola, puoi appicare un incendio
Baby, you can start a fire
Devo star perdendo la testa
I must be losing my mind
Sei l'oggetto del mio desiderio
You′re the object of my desire
Sento che ci sarà un cambiamento
I feel a change comin' on
E l'ultima parte del giorno è già andata
And the fourth part of the day is already gone
Sto ascoltando Billy Joe Shaver
I′m a-listening to Billy Joe Shaver
E leggendo James Joyce
And I'm reading James Joyce
Certe persone mi dicono
Some people, they tell me
Ho il sangue della terra nella mia voce
I've got the blood of the land in my voice
Sono tutti ricchi
Everybody got all the money
Tutti hanno bei vestiti
Everybody got all the beautiful clothes
Tutti hanno i fiori
Everybody got all the flowers
Io non ho nemmeno una rosa
I don′t have one single rose
Sento che ci sarà un cambiamento
I feel a change comin′ on
E l'ultima parte del giorno è già andata
And the fourth part of the day's already gone
