Miss the Mississippi Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

Me estoy yendo cansado de las luces de esta gran ciudad
I′m growing tired of these big city lights
Cansado del glamour de las vistas
Tired of the glamour and tired of the sights
En todos mis sueños estoy deambulando una vez más
In all my dreams I am roaming once more
Devuelta a mi casa en la orilla del viejo río
Back to my home on the old river shore

Estoy triste y cansado lejos de casa
I am sad and weary far away from home
Extraño el Mississippi y a tí querida
Miss the Mississippi and you dear
Los días son oscuros y tristes dondequiera que deambule
Days are dark and dreary everywhere I roam
Extraño el Mississippi y a tí
Miss the Mississippi and you

Deambulando por todo el mundo
Roaming the wide world over
Siempre a lo largo y azul, gran azul
Always along and blue, so blue
Nada parece alegrarme bajo la cúpula del cielo
Nothing seems to cheer me under heaven's dome
Extraño el Mississippi y a tí
Miss the Mississippi and you

Los recuerdos están trayendo días felices de antaño
Memories are bringing happy days of yore
Extraño el Mississippi y a tí
Miss the Mississippi and you
Los ruiseñores están cantando alrededor de la puerta de la cabaña
Mocking birds are singing ′round the cabin door
Extraño el Mississippi y a tí
Miss the Mississippi and you

Vagando por todo el mundo
Roamin' the wide world over
Siempre solo y azul
Always alone and blue
Anhelo de mi patria, la orilla de aguas turbias
Longing form my homeland, muddy water shore
Extraño el Mississippi y a tí
Miss the Mississippi and you

Powered by musixmatch