Translate to
Estou me cansando dessas luzes da cidade grande
I′m growing tired of these big city lights
Cansado do glamour e cansado das vistas
Tired of the glamour and tired of the sights
Em todos os meus sonhos estou vagando novamente
In all my dreams I am roaming once more
De volta à minha casa na margem do velho rio
Back to my home on the old river shore
Estou triste e exausto longe de casa
I am sad and weary far away from home
Sinto falta do Mississipi e de você, querida
Miss the Mississippi and you dear
Os dias são escuros e tristes por todo lugar que eu vago
Days are dark and dreary everywhere I roam
Sinto falta do Mississipi e de você
Miss the Mississippi and you
Vagando de novo pelo mundo todo
Roaming the wide world over
Sempre para frente e triste, tão triste
Always along and blue, so blue
Nada parece me animar sob o domo do paraíso
Nothing seems to cheer me under heaven's dome
Sinto falta do Mississipi e de você
Miss the Mississippi and you
Memórias estão trazendo dias felizes de outrora
Memories are bringing happy days of yore
Sinto falta do Mississipi e de você
Miss the Mississippi and you
Rouxinóis estão cantando em volta da porta da cabana
Mocking birds are singing ′round the cabin door
Sinto falta do Mississipi e de você
Miss the Mississippi and you
Vagando de novo pelo mundo todo
Roamin' the wide world over
Sempre só e triste
Always alone and blue
Ansiando pela margem lamacenta da minha terra natal
Longing form my homeland, muddy water shore
Sinto falta do Mississipi e de você
Miss the Mississippi and you
