Mr. Tambourine Man 2 French translation

Bob Dylan

Translate to

CO, 85289, Monsieur, Homme au tambourin, prenez-en un
CO, 85289, Mr, Tambourine man, take one
Si tu me regardes Tom
If you look at me Tom
(Oh?)
(Ah?)
Si tu me regardes, tu verrais quand j'agite mes mains et que je saurais
If you look at me, you′d see when I wave my hands and know
Eh bien, je te demande si tu es prêt, et je dois baisser les yeux
Well, I ask you were you ready, and I have to look down
Pour écrire le numéro de prise, Bob
To write the take number, Bob
(Est-ce une question ?)
(Is that a question?)

D'accord, je pense, mhm
Okay, I think, mhm
Tenez la bande, prenez deux
Hold tape, take two

Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine man, play a song for me
je dors pas, et j'ai pas de place ou partir
I'm not sleepy and there is no place I′m going to
Hé, l'homme au tambourin, joue-moi une chanson
Hey, Mr. Tambourine man, play a song for me
Dans le cahin-caha du matin, je te suivrai
In the jingle jangle morning, I'll come following you
Bien que je sache que l'empire de ce soir est retourné dans le sable
Though I know that evening's empire has returned into sand

Hey, moi et Bruce, moi et Bruce sommes juste en train de jouer, d'accord ?
Hey, me and Bruce, me and Bruce are just playing, okay?
Parce que je pense que c'est très, très fort dans mon oreille
′Cause I think it′s very, very loud in my ear
Ouais, ça me tire un peu, un peu, tu sais ?
Yeah, it's kinda, kinda pulling me a little bit, you know?

Pete peut le couper plus tard si c'est ce qui vous inquiète
Pete can cut it down later if that′s what you're worried about
À propos de la taille du son
About the size of the sound
Je ne m'en fais pas, ça me tire l'oreille
I′m not worried about it, it's pulling my ear
Oh, tu veux dire que ça te dérange pendant que tu joues ?
Oh, you mean it′s bothering you while you're performing?
(Bon alors, essayons un petit quelque chose)
(Okay then, let's try a little something)

Powered by musixmatch