Translate to
O velho Reilly roubou um garanhão
Old Reilly stole a stallion
Mas eles o pegaram e o trouxeram de volta
But they caught him and they brought him back
E eles o deitaram no chão da prisão
And they laid him down in the jailhouse ground
Com uma corrente de ferro no pescoço
With an iron chain around his neck
A filha do velho Reilly recebeu uma mensagem
Old Reilly′s daughter got a message
Que o pai dela fosse enforcado
That her father was to hang
Ela cavalgou à noite e veio pela manhã
She rode by night and came by morning
Com ouro e prata na mão
With gold and silver in her hand
Quando o juiz viu a filha de Reilly
When the judge saw Reilly's daughter
Seus velhos olhos se aprofundaram em sua cabeça
His old eyes deepened in his head
Dizendo: "O ouro nunca libertará seu pai
Sayin′, "Gold will never free your father
O preço, minha querida, é você"
The price, my dear, is you instead"
"Oh, estou praticamente morto", gritou Reilly
"Oh, I'm as good as dead", cried Reilly
"É só você que ele deseja
"It's only you that he does crave
E minha pele certamente irá arrepiar se ele tocar em você
And my skin will surely crawl if he touches you at all
Volte para o seu cavalo e vá embora"
Get back on your horse and ride away"
"Oh pai, você certamente morrerá
"Oh father, you will surely die
Se eu não aproveitar a oportunidade para tentar
If I don′t take the chance to try
Pagar o preço e não seguir seu conselho
To pay the price and not take your advice
Por esse motivo, terei que ficar"
For that reason, I will have to stay"
As sombras da forca sacudiram a noite
The gallows shadows shook the evening
À noite, um cão de caça latiu
In the night, a hound dog bayed
À noite os terrenos gemiam
In the night the grounds were groaning
À noite o preço foi pago
In the night the price was paid
Na manhã seguinte, ela acordou
The next morning, she had awoken
Descobrir que o juiz nunca havia falado
To find that the judge had never spoken
Ela viu aquele galho pendurado dobrando
She saw that hanging branch a-bending
Ela viu o corpo de seu pai quebrado
She saw her father′s body broken
Estas são sete maldições sobre um juiz tão cruel
These be seven curses on a judge so cruel
Aquele médico não pode salvá-lo
That one doctor cannot save him
Que dois curandeiros não podem curá-lo
That two healers cannot heal him
E três olhos não podem vê-lo
And three eyes cannot see him
Que quatro ouvidos não podem ouvi-lo
That four ears cannot hear him
Que cinco paredes não podem escondê-lo
That five walls cannot hide him
Que seis escavadores não podem enterrá-lo
That six diggers cannot bury him
E que sete mortes nunca o matarão
And that seven deaths shall never kill him
