Talkin’ New York French translation

Bob Dylan

Translate to

Randonnée hors du Far West
Rambling out of the Wild West
Quitter les villes que j'aime le plus
Leaving the towns I love the best
Je pensais avoir vu des hauts et des bas
Thought I′d seen some ups and downs
'Jusqu'à ce que j'arrive dans la ville de New York
'Till I come into New York town
Les gens descendent au sol
People going down to the ground
Le bâtiment monte vers le ciel
Buildings going up to the sky

L'hiver à New York
Wintertime in New York town
Le vent souffle de la neige partout
The wind blowing snow around
Se promener sans nulle part où aller
Walk around with nowhere to go
Quelqu'un pourrait geler jusqu'aux os
Somebody could freeze right to the bone
Je me suis figé jusqu'aux os
I froze right to the bone
Le New York Times a déclaré que c'était l'hiver le plus froid depuis dix-sept ans
New York Times said it was the coldest winter in seventeen years
Je n'avais pas si froid alors
I didn′t feel so cold then

J'ai basculé sur ma vieille guitare
I swung on to my old guitar
Il s'est emparé d'un wagon de métro
Grabbed hold of a subway car
Après une balade à bascule, chancelante et roulante
After rocking, reeling, rolling ride
J'ai atterri du côté du centre-ville
I landed up on the downtown side
Greenwich village
Greenwich Village

Je suis descendu là-bas et j'ai fini
I walked down there and ended up
Dans l'un des cafés du quartier
In one of them coffee-houses on the block
Je monterais sur scène pour chanter et jouer
I get on the stage to sing and play
L'homme a dit: "Reviens un autre jour
Man there said, "Come back some other day
Tu ressembles à un montagnard
You sound like a hillbilly
Nous voulons des chanteurs folk ici"
We want folksingers here"

Eh bien, j'ai commencé à jouer de l'harmonica
Well, I got a harmonica job, begun to play
Je me fais exploser les poumons pour un dollar par jour
Blowing my lungs out for a dollar a day
J'ai soufflé à l'envers et à l'envers
I blowed inside out and upside down
L'homme là-bas a dit qu'il aimait mon son
The man there said he loved my sound
Il était ravi, il adorait mon son
He was raving about he loved my sound
Un dollar par jour
Dollar a day's worth

Après des semaines et des semaines à traîner
After weeks and weeks of hanging around
J'ai finalement trouvé un travail à New York
I finally got a job in New York town
Dans un endroit plus grand, plus d'argent aussi
In a bigger place, bigger money too
J'ai même rejoint le syndicat et payé ma cotisation
Even joined the Union and paid my dues
Maintenant, un très grand homme a dit un jour
Now, a very great man once said
"Que certaines personnes te volent avec un stylo plume
That some people rob you with a fountain pen
Ne tardez pas trop à le découvrir"
It don't take too long to find out
Juste de quoi il parlait
Just what he was talking about
Beaucoup de gens n'ont pas beaucoup de nourriture sur leur table
A lot of people don′t have much food on their table
Mais ils ont beaucoup de fourchettes et de couteaux
But they got a lot of forks and knives
Et ils doivent couper quelque chose
And they gotta cut somethin′

Alors un matin, quand le soleil était chaud
So one morning when the sun was warm
Je suis sorti de la ville de New York
I rambled out of New York town
J'ai baissé ma casquette sur mes yeux
Pulled my cap down over my eyes
Et je me suis dirigé vers le ciel occidental
And headed out for the western skies
Au revoir New York
So long, New York
Bonjour, East Orange
Howdy, East Orange

Powered by musixmatch