Translate to
El era solo un chico de Boston con ojos azules
He was just a blue-eyed boston boy,
Su voz era grave con dolor
His voice was low with pain.
Haré tus ofertas, camarada mío
"I′ll do your bidding, comrade mine
Si vuelvo a viajar
If I ride back again
Pero si tu viajas y yo no estoy
But if you ride back and I am left
Tu haras mucho por mí
You'll do as much for me
Madre, tu sabes, debiste escuchar las noticias
Mother, you know, must hear the news
Así que escríbelas dulcemente
So write to her tenderly
Ella esta esperando en casa como un paciente santo
"She′s waiting at home like a patient saint
Su cara de aficionada pálida y afligida
Her fond face pale with woe
Su corazón estará roto cuando me vaya
Her heart will be broken when I am gone
La veré pronto, lo sé
I'll see her soon, I know"
Solo entonces la orden vino para hacerse cargo
Just then the order came to charge
Por un momento sus manos se tocaron
For an instance hand touched hand
Ellos dijeron "aye" y lejos se marcharon
They said, "aye," and away they rode
Ese coraje y devota banda
That brave and devoted band
Rectas estaban la vías que iban a la cima de la colina
Straight was the track to the top of the hill
Los rebeldes dispararon y gritaron
The rebels they shot and shelled
Surcos atados de muerte a través de las filas de trabajo
Plowed furrows of death through the toiling ranks
Los custodiaba mientras caían
And guarded them as they fell
Pronto se convirtieron en un horrible grito de muerte
There soon came a horrible dying yell
Desde alturas que no podían ganar
From heights that they could not gain
Y aquellos quienes su condena y su muerte se habían ahorrado
And those whom doom and death had spared
Anduvieron lentamente otra vez
Rode slowly back again
Pero entre la muerte que quedaba en la montaña
But among the dead that were left on the hill
Estaba el chico con el pelo rizado
Was the boy with the curly hair
El hombre alto y oscuro que anduvo junto a él
The tall dark man who rode by his side
Murió allí a su lado
Lay dead beside him there
No hay nadie para escribir a la chica de ojos azules
There's no one to write to the blue-eyed girl
Las palabras que su amante había dicho
The words that her lover had said
Madre, tu sabes, espera las noticias
Momma, you know, awaits the news
Lo único que ella sabrá es que esta m
And she′ll only know he′s dead
