Translate to
Es increíble, es extraño, pero cierto
It′s unbelievable, it's strange but true
Es inconcebible que te pueda pasar
It′s inconceivable, it could happen to you
Vas al norte y vas al sur
You're going north and you're going south
Al igual que el cebo en la boca del pez
Just like bait in a fish′s mouth
Debes estar viviendo en la sombra de algún tipo de estrella malvada
Must be living in the shadow of some kind of evil star
Es increíble llegar tan lejos
It′s unbelievable, it would get this far
Es increíble lo que te harían pensar
It's undeniable what they′d have you to think
Es indescriptible que pueda llevarte a beber
It's indescribable, it can drive you to drink
Dijeron que era tierra de leche y miel
They said it was the land of milk and honey
Ahora dicen, que es la tierra del dinero
Now they say it′s the land of money
Quién alguna vez pensó que alguna vez podría hacer ese cayado
Whoever thought they'd ever make that stick
Es increíble que puedas hacerte rico así de rápido
It′s unbelievable, you could get this rich this quick
Cada cabeza es tan digna
Every head is so dignified
Cada estado de ánimo es tan santificado
Every mood is so sanctified
Cada necesidad está tan satisfecha
Every urge is so satisfied
Siempre y cuando hayas pagado
As long as you have paid
Toda la plata, todo el oro
All the silve,r all the gold
Todos los enamorados que puedas tener
All the sweethearts that you can hold
Que no vuelvan con historias fabulosas, están colgando de un árbol
That don't come back with stories untold are hanging on a tree
Es increíble como un globo de plomo
It's unbelievable like a lead balloon
Tan imposible igualar la bomba
So impossible to even line the tomb
Mata esa bestia y alimenta a ese canalla
Kill that beast and feed that swine
Escala esa pared y fuma ese vino
Scale that wall and smoke that wine
Vence a ese caballo y ensilla el tambor
Beat that horse and saddle up that drum
Es increíble finalmente llegaría el día
It′s unbelievable the day would finally come
Una vez hubo un hombre que no tenía ojos
Once there was a man who had no eyes
Cada mujer en la tierra le decía mentiras
Every lady in the land told him lies
Se paró debajo de los cielos plateados
He stood beneath the silver skies
Y el latido de su corazón podía declarar
And his heartbeat could plead
Cada cerebro es civilizado
Every brain is civilized
Cada nervio es analizado
Every nerve is analyzed
Todo es criticado cuando estás en necesidad
Everything is criticized when you are in need
Es increíble es extravagante
It′s unbelievable, it's fancy-free
Tan intercambiables, tan encantadores de ver
So interchangeable, so delightful to see
Dale la espalda lava tus manos
Turn your back, wash your hands
Siempre hay alguien que comprende
There′s always someone who understands
No importa lo que digas
It don't matter no more what you got to say
Es increíble que bajara de esta manera
It′s unbelievable it go down this way
