When the Ship Comes In Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

Oh , llegará el tiempo en que los vientos cesen
Oh the time will come up when the winds will stop
Y la brisa cese de respirar
And the breeze will cease to be breathin′
Como la calma en el viento antes de que el huracán empiece
Like the stillness in the wind before the hurricane begins
Será la hora en que el barco llegue
The hour when the ship comes in

Y el mar se dividirá y el barco chocará
And the sea will split and the ship will hit
Y las arenas del litoral se estremecerán
And the sands on the shoreline will be shaking
Y la marea retumbará y el viento golpeará
And then the tide will sound and the wind will pound
Y la mañana estará despuntando
And the morning will be breaking

Los peces reirán mientras nadan fuera de la senda
The fishes will laugh as they swim out of the path
Y las gaviotas estarán sonriendo
And the seagulls they'll be smiling
Y las piedras sobre la arena erguirán orgullosos
And the rocks on the sand will proudly stand
Será la hora en que el barco llegue
The hour that the ship comes in

Y las palabras que se usen para confundir al barco
And the words that are used for to get the ship confused
No serán comprendidas cuando se digan
Will not be understood as they′re spoken
Pues las cadenas del mar habrán cedido en la noche
For the chains of the sea will have busted in the night
Y yacerán enterradas en el fondo del oceáno
And will be buried at the bottom of the ocean

Se elevará una canción mientras se enmienda la vela
A song will lift as the mainsail shifts
Y el barco es arrastrado hasta la orilla
And the boat drifts on to the shoreline
Y el sol respetará cada uno de los rostros en cubierta
And the sun will respect every face on the deck
Será la hora en que el barco llegue
The hour that the ship comes in

Luego las arenas extenderán una alfombra dorada
Then the sands will roll out a carpet of gold
Para que vuestros pies cansados puedan pisarla
For your weary toes to be a-touchin'
Y los hombres sabios del barco te recordarán de nuevo
And the ships wise men will remind you once again
Que el mundo entero te contempla
That the whole wide world is watchin'

Oh, se levantarán los enemigos con el sueño reciente en sus ojos
Oh the foes will rise with the sleep still in their eyes
Y saltarán en sus camas y pensarán que están soñando
And they′ll jerk from their beds and think they′re dreamin'
Pero se pellizcarán y chillarán y comprenderán que la cosa va en serio
But they′ll pinch themselves and squeal and they'll know that it′s for real
Será la hora en que el barco llegue
The hour that the ship comes in
Entonces elevarán las manos diciendo que aceptan nuestras exigencias
Then they'll raise their hands sayin′, "We'll meet all your demands
Pero nosotros desde la proa gritaremos: "vuestros días están contados"
But we'll shout from the bow your days are numbered"
Y como la tribu del faraón se ahogarán en la marea
And like pharaohs tribe they′ll be drownded in the tide
Y como Goliat, serán vencidos
And like Goliath, they′ll be conquered

Powered by musixmatch