Forever Loving Jah Italian translation

Bob Marley & The Wailers

Translate to

(…)
Whoo-uh-whoo, ya-ya-ya-ya-ya-ya-yay! Woy-oeh!
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah! Oh!
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah! Oh!

Ameremo Jah per sempre
We′ll be forever loving Jah
Ameremo Jah per sempre
We'll be forever loving Jah

alcuni dicono guardateli farsi avanti per la strada
Some they say see them walking up the street
Dicono che ci stiamo comportando male con tutti quelli che incontriamo
They say we′re going wrong to all the people we meet
Ma non vi preoccuperemo, non verseremo lacrime
But a we won't worry, we won't shed no tears
(…)
We found a way to cast away the fears, forever, yeah!

(…)
(We′ll be forever loving Jah) we′ll be forever!
(Ameremo Jah per sempre) L'ameremo per sempre
(We'll be forever loving Jah) forever, yes, and forever!
(Ameremo Jah per sempre) Per sempre, sì, e per sempre!
(We′ll be forever loving Jah) there'll be no end
(Ameremo Jah per sempre) Non ci sarà fine
(…)

così, caro amico fiume, non piangere per me
So, old man river, don′t cry for me
ho una rapida corrente d'amore, vedi
A have got a running stream of love you see
Quindi, non importa quale condizione
So, no matter what stages
Oh condizioni, condizioni, condizioni in cui ci vogliono mettere
Oh, stages, stages, stages they put us through
Non saremo mai tristi
We'll never be blue
Non importa che rabbie
No matter what rages
oh rabbie, cambiamenti, rabbie ci riserveranno
Oh, rages, changes, rages they put us through
Non saremo mai tristi
We′ll never be blue
L'ameremo per sempre, yeah!
We'll be forever, yeah!

(Ameremo Jah per sempre) L'ameremo per sempre
(We'll be forever loving Jah) we′ll be forever!
(Ameremo Jah per sempre) Per sempre, e sempre, sì, e sempre!
(We′ll be forever loving Jah) forever, and ever, yes, and forever!
(Ameremo Jah per sempre) Perché non c'è una fine
(We'll be forever loving Jah) ′cause there is no end

Perché solo uno sciocco si appoggia
'Cause only a fool lean upon
si appoggia ai propri fraintendimenti, oh ho, oh, yeah!
Lean upon his own misunderstanding, oh-how, yeah!
E poi ciò che è stato nascosto
And then what has been hidden
Al saggio e al prudente
From the wise and the prudent
È stato rivelato al bimbo e al poppante
Been revealed to the babe and the suckling
In tutto, in ogni modo, dico, yeah!
In everything, in every way, I say, yeah!

(Ameremo Jah per sempre) L'ameremo per sempre
(We′ll be forever loving Jah) we'll be forever!
Ameremo Jah per sempre
(We′ll be forever loving Jah)

Perché proprio come un albero piantato - piantato presso fiumi d'acqua
'Cause just like a tree planted, planted by the rivers of water
Che produce - produce frutti nell'adeguata stagione
That bringeth forth fruits, bringeth forth fruits in due season
Ogni cosa nella vita ha il suo scopo
Everything in life got its purpose
trova la sua ragione in ogni stagione
Find its reason in every season
Per sempre, yeah!
Forever, yeah!

(Ameremo Jah per sempre) L'ameremo per sempre
(We'll be forever loving Jah) we′ll be forever!
(Ameremo Jah per sempre) Ancora e ancora e ancora!
(We′ll be forever loving Jah) on and on and on!
(Ameremo Jah per sempre) L'ameremo per sempre
(We'll be forever loving Jah) we′ll be forever
Sì, sì l'ameremo per sempre
Yes, yes, we'll be forever
Ameremo Jah per sempre
(We′ll be forever loving Jah)

Powered by musixmatch