Fussin’ & Fightin’ French translation

Bob Marley & The Wailers

Translate to

Pourquoi y a-t-il tant d'agitation et de bagarres ?
Why′s this fussing and a-fighting?
Je veux savoir, Seigneur, je veux savoir
I wanna know, lord, I wanna know
Pourquoi est-ce que c'est ennuyeux et dérangeant ?
Why's this bumping and a-boring?
Je veux savoir, Seigneur, je veux savoir maintenant
I wanna know, Lord, I wanna know now

Nous devrions vraiment nous aimer (nous aimer)
We should really love each other (love each other)
En paix et en harmonie (paix et harmonie), ooh
In peace and harmony (peace and harmony), ooh
Au lieu de cela, nous nous affligeons et nous nous battons (nous nous affligeons et nous nous battons)
Instead, we′re fussing and fighting (fussing and fighting)
Et ils commettent l'iniquité (iniquité)
And them workin' iniquity (iniquity)

Pourquoi y a-t-il tant d'agitation et de bagarres ?
Why's this fussing and a-fighting?
Je veux savoir Seigneur, je veux savoir (je veux savoir), je veux savoir maintenant
I want to know Lord, I want to know (I want to know), I want to know now
Pourquoi est-ce de la tricherie et de la médisance ?
Why′s this cheating and backbiting?
(Je veux savoir) Je veux savoir, oh, Seigneur, je veux savoir maintenant
(I want to know) I want to know, oh, Lord, I want to know now

(Arrête de te chamailler et de te battre, arrête de te chamailler et de te battre)
(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)
(Arrête de te chamailler et de te battre, arrête de te chamailler et de te battre)
(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)

Nous devrions vraiment nous aimer (nous aimer)
We should really love each other (love each other)
En paix et en harmonie (paix et harmonie)
In peace and harmony (peace and harmony)
Au lieu de cela, nous nous affligeons et nous nous battons (nous nous affligeons et nous nous battons)
Instead, instead, we′re fussing and fighting (fussing and fighting)
Comme si nous n'étions pas censés l'être (censés l'être), dis-moi pourquoi
Like we ain't supposed to be (supposed to be), tell me why

Pourquoi y a-t-il tant d'agitation et de bagarres ?
Why′s this fussing and a-fighting?
Je veux savoir, Seigneur, je veux savoir, quelqu'un s'il te plaît
I want to know, Lord, I want to know, someone please
Pourquoi est-ce que c'est (cahotant et ennuyeux) cahotant et ennuyeux ?
Why's this (bumping and boring) bumping and boring?
(Je veux savoir) Je veux savoir (Je veux savoir), Seigneur
(I want to know) I want to know (I want to know), Lord

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch