Translate to

Ninguna agua puede saciar mi sed
No water can quench my thirst
Estoy en la cama, envíame una enfermera.
I′m in bed, send me a nurse
Tengo sed, sed, Señor de Misericordia.
I'm thirsty, thirsty Lord o′ Mercy
Oh-whee
Oh-whee

¿Qué otra botella, más dulce la victoria?
What other bottle, sweeter the victory
Tengo tu amor, el poder de tu gloria, ah
I've got your love, the power of your glory, ah
Ooh sí, me emociona
Ooh yeah, thrillin' me
Está bien
Alright

No se puede juzgar a una madre por la piel de su padre.
Can′t judge a mother by the skin of the father
No se puede juzgar un libro por la piel de su portada.
Can′t judge a book by the skin on the cover, yo
Léeme, léeme, nena
Read me, read me, baby
Me voy
I'm goin′

Ninguna agua puede calmar la sed
No water can quench thirst
Estoy en la cama, necesito una enfermera.
I'm in bed, need a nurse
¿Puedes entender?
Can you understand?
¿Me entiendes, bebé?
Do you understand me, baby?

Tengo una botella, dulce la victoria.
I′ve got a bottle, sweet the victory
Tengo tu amor, el poder de tu gloria, yo
I've got your love, the power of your glory, yo
Oh-whee
Oh-whee
Está bien
Alright

Tú tienes tu amor, yo tengo el mío.
You′ve got your love, I've got mine
Trabajando juntos, funcionan bien.
Workin' together, they work fine
¿Me crees, bebé?
Do you believe me, baby?
Bueno, levántate bebé.
Well, get up baby

Rómpelo, déjalo ir
Break it back, turn it loose
¿Qué demonios, nena? Tienes que elegir.
What in heaven baby, it got to choose

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch