Translate to
Rub, rub, rubby-doo-day
Rub, rub, rubby-doo-day
Rum-pum-pum a-rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum a-rum-pum-pum-pum
Ooh yeah
Ooh yeah
L'umile peccatore ha un lavoro da fare
Dready got a job to do
E deve adempiere quella missione
And he′s got to fulfill that mission
Vedere il suo dolore è la loro più grande ambizione
To see his hurt is their greatest ambition, yeah
Ma sopravviveremo in questo mondo di competizioni
But-a we will survive in this world of competition
Perché non importa ciò che fanno
'Cause no matter what they do
L'umile peccatore continua a farcela
Natty keep on comin′ through
E non importa cosa dicono
And no matter what they say-ay-ay-ay
Provando ad ingannare tutti i giorni
Natty de deh every day. yeah
L'umile peccatore spacca ancora
Natty Dread rides again
Attraverso il misticismo di domani
Through the mystics of tomorrow
L'umile peccatore spacca ancora
Natty Dread rides again
Non avere paura, non essere triste
Have no fear, have no sorrow, yeah
Tutto ciò ch vedi accadere
All and all you see but one
E' combattere contro il Rasta
Is to fight against Rastaman
Cos' hanno costruito un mondo di grande illusione
So they build their world in great confusion
Per forzarci alle illusioni del diavolo
To force on us the devil's illusion
Ma la pietra rifiutata dal cotruttore
But the stone that the builder refuse
Sarà la pietra angolare
Shall be the head cornerstone
E non importa che gioco fanno
And no matter what game they play
Abbiamo qualcosa che non potranno mai portarci via
Eh, we got something they could never take away
Abbiamo qualcosa che non potranno mai portarci via
We got something they could never take away
Ed è il fuoco, è il fuoco
And it's the fire (fire), it′s the fire (fire)
Che brucia ogni cosa
That′s burning down everything
Ed è il fuoco, è il fuoco
Feel that fire (fire), the fire (fire)
Solo gli uccelli hanno le ali
Only the birds have their wings, yeah
Non è più il tempo di essere ingannati
No time to be deceived
Oh, fratelli, dovreste sapere e non credere
Oh, brothers, you should know and not believe
Dio ha detto che questo giudizio non avverrà mai con l'acqua
Jah say this judgement - it could never be with water
Nessun'acqua potrà abbassare questo fuoco
No water could put out this fire (fire)
Questo fuoco, questo fuoco
This fire (fire), this fire (fire)
Questo fuoco! A yaga y'all! Spacca, umile peccatore, Spacca!
This fire (fire), a yaga y'all! Ride, Natty, ride!
Vai, bello, vai
Go deh, Dready, go deh
Perché ora il fuoco è fuori controllo
′Cause now the fire is out of control
Panico nella città, i malvagi piangono il loro oro
Panic in the city, wicked weeping for their gold
Ovunque questo fuoco brucia
Everywhere this fiyah is burning
Distruggendo e sciogliendo il loro oro
Destroying and melting their gold
Distruggendo e spazzando via le loro anime
Destroying and waisting their souls
Spacca, umile peccatore, Spacca!
Go ride, Natty, ride!
Vai, bello, vai
Go deh, Dready! Go deh!
Ti dico: ora la gente si raggruppa sulla spiaggia
Tell you what: now the people gather on the beach
E il leader prova a fare un discorso
And the leader try to make a speech
Ma gli umili peccatori capiscono che è troppo tardi
But the Dreadies understandin' that it′s too late
Il fuoco sta bruciando
Fire is burning
Fra, fai il tuo
Man, pull your own weight
Il fuoco brucia
Fiyah is burning
Fra, fai il tuo
Man, pull your own weight
L'umile peccatore spacca ancora
Natty Dread rides again (Natty Dread rides again)
E dico, vai, bello! Vai! (vacci, vacci)
And me say, Go deh, Dready! Go deh! (go deh, go deh)
Oh, vai, umile peccatore, vai! (L'umile peccatore spacca ancora)
Oh ride, Natty, ride! (Dread rides again)
E dico, vai, bello! Vai! (vacci, vacci)
And go deh, Dready! (Go deh, go deh)
Andando nella tempesta
Ridin' through the storm
Andando nella calma (vacci, vacci)
Riding through the calm (go deh, go deh)
Oh, vai, umile peccatore, vai!
Oh ride, Natty, ride
Vai, bello, vai
Go deh, Dready, go deh
Spacca, umile peccatore, Spacca!
Ride, Natty, ride
Vai, bello, vai
Go deh, Dready, do deh
