Translate to
Cómo puedes estar sentado ahí
How can you be sitting there
Diciéndome que te importa
Telling me that you care
Que te preocupa
That you care
Cuando cada vez miro a mi alrededor
When everytime I look around
Las personas sufren en el sufrimiento
The people suffer in di sufferin′
En todos los sentidos
In every way
En todas partes
In everywhere
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes, si, la supervivencia negra
We're the survivors; yes, the black survivors
te diré que
I tell you what
Algunas personas lo tienen todo
Some people got everything
Algunas personas no tienen nada
Some people got nothing
Algunas personas tienen sueños y esperanzas
Some people got hopes and dreams
Algunas personas tienen formas y medios
Some people got ways and means
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes
We′re the survivors;
Si,la sobrevivencia negra
Yes, the black survivors
Si somos los supervivientes
Yes, we're the survivors like
Daniel fuera de la guarida de los leones, sobrevivientes, sobrevivientes
Daniel out of the lions' den, survivors, survivors
Así que soy hermano, soy hermana
So I ithren, I sisthren
¿Cual camino escogerán?
Oh which way will we choose
Será mejor que nos demos prisa, oh, date prisa, oh, date prisa, ¡ay ahora!
We better hurry, oh hurry, oh hurry, woe now
Porque no tenemos tiempo que perder
′Cause we got no time to lose
Algunas personas tienen hechos y afirmaciones
Some people got facts and claims
Algunas personas tienen orgullo y vergüenza
Some peole got pride and shame
Algunas personas consiguieron las tramas y esquemas
Some people got the plots and schemes
Algunas personas no tienen ningún objetivo, parece
Some people got no aim it seems
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes, si, la supervivencia negra
We′re the survivors; yes, the black survivors
te diré que
Tell you what
Somos los sobrevivientes, si, la supervivencia negra
We're the survivors; yea, the black survivors
Sí, somos los sobrevivientes como Sadrac, Mesac y Abed-nego (sobreviviente).
Yea, we′re the survivors like Shadrach, Meshach and Abednego (survivor)
Arrojados al fuego pero nunca nos quemamos
Thrown in the fire but we never get burn
Así que soy hermano, soy hermana
So I ithren, I sisthren
La predicación y la charla están hechas.
The preaching and talking is done
Tenemos que vivir a la altura de las circunstancias, ay de ahora.
We've got to live up woe now, woe now
Por qué el tiempo del padre ha terminado
′Cause the father time has come
Alguna gente pone lo mejor afuera
Some people put the best outside
Alguna gente mantiene lo mejor adentro
Some people keep the best inside
Algunas personas no pueden mantenerse en pie con fuerza.
Some people can't stand up strong
Algunas personas no esperarán mucho tiempo.
Some people won′t wait for long
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes
We're the survivors
En esta era de inhumanidad tecnológica (sobreviviente negro)
In this age of technological inhumanity (black survivor)
Atrocidad científica (sobreviviente)
Scientific atrocity (survivor)
Filosofía atómica errónea (sobreviviente negro)
Atomic mis-philosophy (black survivor)
Energía nuclear errónea (superviviente)
Nuclear mis-energy (survivor)
Es un mundo que impone inseguridad de por vida (sobreviviente negro)
It's a world that forces lifelong insecurity (black survivor)
Juntos ahora
Together now
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes
We′re the survivors
Somos los sobrevivientes
We′re the survivors
Si,la sobrevivencia negra
Yes, the black survivors
Somos los sobrevivientes
We're the survivors
Un buen hombre nunca es honrado (sobreviviente)
A good man is never honored (survivor)
En su propio país (sobreviviente negro)
In his own country (black survivor)
Nada cambia, nada extraño (sobreviviente)
Nothing change, nothing strange (survivor)
Nada cambia, nada cambia (sobreviviente negro)
Nothing change, nothing change (black survivor)
Tenemos que sobrevivir Señor, (sobreviviente) tenemos que sobrevivir Señor
We′ve got to survive Lord, (survivor) we've got to survive Lord
