Kinky Reggae Spanish translation

Bob Marley

Translate to

¡Buenos días a todos!
Good morning to ya!
Buenos días, esta mañana.
Good morning, this morning
Esta mañana es la mejor mañana.
This morning is the finest morning
Porque ninguna otra mañana es esta mañana
′Cause no other morning is this morning
Si mañana por la mañana es tan bonito como esta mañana
If tomorrow morning is as fine as this morning
Entonces mañana por la mañana será la mejor mañana.
Then tomorrow morning is the finest morning
Porque ninguna otra mañana es esta mañana
'Cause no other morning is this morning
¡Buenos días a todos!
Good morning to ya!

Fui al centro (dije que fui al centro)
I went downtown (said I went downtown)
Vi a la señorita Brown (dije que vi a la señorita Brown)
I saw Miss Brown (said I saw Miss Brown)
Ella tenía azúcar morena (tenía azúcar morena)
She had brown sugar (had brown sugar)
Por todo su booga-wooga (por todo su booga-wooga)
All over her booga-wooga (all over her booga-wooga)

Creo que podría unirme a la diversión (podría unirme a la diversión)
I think I might join the fun (I might join the fun)
Pero tuve que golpear y correr (pero tuve que golpear y correr)
But I had to hit and run (but I had to hit and run)
Mira, simplemente no puedo sentarme (simplemente no puedo sentarme)
See, I just can′t settle down (just can't settle down)
En una zona pervertida de la ciudad
In a kinky part of town

Tocar el asunto exacto
Right on
Tocar el asunto exacto
Right on
Tengo que
I've got to
Dijo que tengo que (¿dónde estamos?)
Said I′ve got to (where we at?)

Uhn reggae pervertido
Uhn kinky reggae
Estoy cabalgando
I′m riding on
Reggae kinky, ahora (míralo)
Kinky reggae, now (watch it)
Reggae pervertido
Kinky reggae
Detente y déjame pasar
Pull over and let me through
Reggae kinky, ahora
Kinky reggae, now
Dije que te estoy hablando
Said I'm talking to you

Ahora todos ustedes
Now y′all
Fui al centro y vi a la Sra. Brown.
I went downtown and saw Ms. Brown
Y esto fue lo que dijo.
And this was what she said
¿Quieres azúcar moreno?
"You'd like brown sugar?"
Y me acarició el pecho con sus dedos
And she strocked her fingers through my chest
Le digo: "Oye, hermana, soy un extraño que viaja por tu ciudad".
I say, "Hey, sister, I′m a stranger riding through your town"
Soy como un atropello y fuga, pero, bueno, simplemente no puedo sentar cabeza.
I'm like a hit and run, but, yo, I just can′t settle down

"Porque toco música", dijo ella, "¿Música?"
"'Cause I play music" she said, "Music?"
"Déjame oírte tocar"
"Let me hear you play"
Como quiero como hombre poder decir
As I want as a man that I could say
La música reggae te guiará todo el día.
Reggae music will lead you all the day
Woah, sí, sí, sí, sí
Woah, yeah, yeah, yeah, yeah

(Reggae sí) Recomendando aquí que seas rebelde y pervertido
(Reggae yeah) recommendin' here ya do kinky rebel
Ella no les perdonará el cambio instantáneo, los haré trabajar por el doble.
She won′t forgive ′em the insant change, I'll work ′em for double
Ella enrolla suavemente su cintura, es extracurricular
She softly wind up her waistline, it's extra-curricular
Y ella dice que le encanta bailar reggae en particular.
And she say she love to wind to kinky reggae in particular
Siente mi CD de baile, sube los graves y los agudos.
Feel mi dance CD, turn up de bass and de treble
Ella comienza a subirle el vino hasta la cintura, principal y señorita rebelde.
She start fi wine up her waistline, main and misses rebel
La encuentro cuando la larga y golpeada noche se aferra a mí.
I meet her when the long beat up, rewind night cling me
Bueno, he ido a hacerlo ahora con la chica tan pervertida.
Well I been to do the do now with the gyal so kinky

¡Adelante! (Lánzalos más alto)
Right on (throw them higher)
Oh
Uh
Tocar el asunto exacto
Right on
Tocar el asunto exacto
Right on

Fui a Piccadilly Circus
I went down to Piccadilly Circus
Allá abajo vi a Marcus (Oh, Marcus)
Down there I saw Marcus (Oh, Marcus)
Él tenía un caramelo de alquitrán.
He had a candy tar
Por toda su barra de chocolate (uhuh)
All over his candy bar (uhuh)
Dije: "Voy a unirme a la diversión" (dije que podría unirme a la diversión)
I said, "I′m gonna join the fun" (said I might join the fun)
Pero tuve que golpear y correr (pero tuve que golpear y correr)
But I had to hit and run (but had to hit and run)
Mira, simplemente no puedo sentarme (simplemente no puedo sentarme)
See, I just can't settle down (just can′t settle down)
En una zona pervertida de la ciudad
In a kinky part of town

Buen trabajo, woah-oh
Nice one, woah-oh
¿Qué dijiste?
What did you say?
Me voy de ti hoy
I'ma leaving you today
Oh, es reggae pervertido
Oh, it's kinky reggae

Reggae pervertido, ahora (¿lo entiendes?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae pervertido (¿lo puedes conseguir?)
Kinky reggae (can you get it?)
Reggae kinky, ahora
Kinky reggae, now
Reggae pervertido (hazlo, nena)
Kinky reggae (do it, baby)
Reggae pervertido, ahora (¿lo entiendes?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae pervertido
Kinky reggae
Reggae pervertido, ahora, ¡vaya!
Kinky reggae, now, whoa

Es reggae pervertido
It′s kinky reggae
Reggae pervertido, ahora (¿lo entiendes?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae pervertido (¿lo puedes conseguir?)
Kinky reggae (can you get it?)
Reggae kinky, ahora (vamos a hacer funk, nena)
Kinky reggae, now (let′s funk baby)
Reggae pervertido (hazlo, nena)
Kinky reggae (do it, baby)
Reggae pervertido, ahora (¿lo entiendes?)
Kinky reggae, now (get it?)
Reggae pervertido
Kinky reggae
Reggae kinky, ahora
Kinky reggae, now

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch