Translate to
Hey Gypsy, où vas-tu aller
Hey gypsy where you gonna go
Hey Gypsy, où vas-tu aller
Hey gypsy where you gonna go
Je suis fatigué de cette attente
I am tired of this waitin′
Je ne vais plus attendre
I ain't gonna wait no more
Hé maman, je suis ton petit garçon
Hey mama I′m your baby boy
Hé maman, je suis ton petit garçon
Hey mama I'm your baby boy
Rentrons à la maison
Lets head on home
Je vais te donner ton jouet préféré
I'll give you your favorite toy
Nous avons parcouru toute la ville
We′ve been all over town
Je chasse les foules
Chasin′ the crowds
Je deviens un peu nerveux à cause du
I'm getting kinda nervous cause the
la musique est trop forte
music′s too loud
Hey Gypsy, où allons-nous être
Hey Gypsy where we gonna be
Cet amour dur à vivre
This hard love livin'
Ça devient trop pour moi
It′s gettin' too much for me
Tu continues à me pousser 24 heures sur 24
You keep on pushin′ me around the clock
Je continue de tomber et je ne peux pas me relever
I keep on fallin' and I can't get up
Tu sais que je t'aime mais ça suffit
You know I love you but enough′s enough
Tu bouges trop vite, fille, tu joues trop brutalement
You move too fast girl you play too rough
Hey Gypsy, nous voilà à nouveau
Hey gypsy here we are again
Hey Gypsy, je suis ton seul ami
Hey gypsy I′m your only friend
Tu peux me traiter comme une mauvaise maman
You can treat me bad mama
Tu n'en auras plus jamais un autre
You'll never get another again
