Main Street French translation

Bob Seger

Translate to

Je me souviens d'être resté au coin de la rue à minuit
I remember standin′ on the corner at midnight
J'essaie de me donner du courage
Tryin' to get my courage up
Il y avait cette belle danseuse depuis longtemps dans un petit club du centre-ville
There was this long lovely dancer in a little club downtown
J'ai adoré la regarder faire ses affaires
Loved to watch her do her stuff

A travers les longues nuits solitaires
Through the long lonely nights
Elle a rempli mon sommeil
She filled my sleep
Son corps se balance doucement
Her body softly swayin′
À ce rythme enfumé
To that smokey beat
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet

Et les salles de billard, les arnaqueurs et les perdants
And the poolhalls, the hustlers, and the losers
Utilisé pour les regarder à travers le verre
Used to watch 'em through the glass
Eh bien, je resterais dehors à l'heure de fermeture
Well I'd stand outside at closin′ time
Juste pour la regarder passer devant
Just to watch her walk on past

Contrairement à toutes les autres dames
Unlike all the other ladies
Elle avait l'air si jeune et douce
She looked so young and sweet
Alors qu'elle la faisait seule dans cette rue déserte
As she made her alone down that empty street
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
Oh
Ooh

Parfois même maintenant
Sometimes even now
Quand je me sens seul et que je bats
When I′m feelin' lonely and beat
Je remonte le temps et je trouve mes pieds
I drift back in time and I find my feet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet

En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet
En bas sur la rue principale
Down on mainstreet

Powered by musixmatch