Translate to
Eu me lembro de ficar na esquina à meia-noite
I remember standin′ on the corner at midnight
Tentando levantar minha coragem
Tryin' to get my courage up
Havia uma linda dançarina em um pequeno clube no centro da cidade
There was this long lovely dancer in a little club downtown
Adorava vê-la fazer suas coisas
Loved to watch her do her stuff
Através das longas noites solitárias
Through the long lonely nights
Ela encheu meu sono
She filled my sleep
Seu corpo balançando suavemente
Her body softly swayin′
Para aquela batida esfumaçada
To that smokey beat
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
E os salões de bilhar, os traficantes e os perdedores
And the poolhalls, the hustlers, and the losers
Costumava observá-los através do vidro
Used to watch 'em through the glass
Bem, eu ficaria do lado de fora na hora de fechar
Well I'd stand outside at closin′ time
Só para vê-la passar
Just to watch her walk on past
Ao contrário de todas as outras senhoras
Unlike all the other ladies
Ela parecia tão jovem e doce
She looked so young and sweet
Como ela a deixou sozinha naquela rua vazia
As she made her alone down that empty street
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
ooh
Ooh
Às vezes até agora
Sometimes even now
Quando estou me sentindo sozinho e derrotado
When I′m feelin' lonely and beat
Eu volto no tempo e encontro meus pés
I drift back in time and I find my feet
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
na rua principal
Down on mainstreet
